50
1467, 11. listopadu
f. 9v
Téhož dne přišel do zasedání rady také Adam mlynář se zbožnými lidmi, jmenovitě s Janem Zákožníkem, Zenonem kožešníkem, Ondřejem olejníkem, Ondřejem mlynářem z Řeznovic, Vaňkem z Prštic, Řehořem na Široké ulici a Matlem sládkem, a před přísežnými konšely poprosil paní Markétu, její bratry, také Škodíkovy bratry a švagry a jeho syna, všechny, jak jsou nahoře jmenováni, pro Boha, pro naši Milou Paní a pro všechny svaté, aby mu to, co se stalo, odpustili, že (totiž) Škodíka sprovodil ze světa (das sy ym das begeben schullen, wie den das geschehen ist, das er den Scodyken von der welt geprocht hat). Tento skutek byl Adamovi odpuštěn takto (das ist dem Adam also begeben): že je povinen nechat celý rok svítit (osvětlovat) jednu lampu v kostele v Ivančicích; a také musí koupit třicet funtů vosku – 15 funtů do kostela do Ivančic, 15 funtů do kostela do Krhova. Dále musí koupit půl druhého postavu sukna – celý postav pro chudé lidi v Ivančicích, půl postavu pro chudé do Krhova.
Adam složil přísahu Škodíkovým bratrům, že to splní. Také jeho ručitelé slíbili, že to zaplatí svými vlastními groši, pokud o to budou požádáni, jmenovitě Jan Zákožník, Ondřej Olar a Ondřej mlynář. Dáno před přísežnými radními, purkmistrem Tomášem Rašlem a ostatními: Adamem, Řehořem Burdou, Petrem Rinderšinkem, Kašparem Šumkou a Jiřím řezníkem, a to v den svatého Martina 1467.
Item den selbigen tag ist auch komen der Adam mulner mit frumen lewten mit nomen Ian Zakosnik, Ceno kursner, Ondre olar, Ondre mulner von Resnobicz [Řeznovice], Wanko von Prssicz [Prštice], Gergel in der Weiten gossen, Matel prewer / vnd hat gepeten dy ffraw Margreth, yre pruder / auch des Scodyken pruder / vnd swager vnd sein suen, als oben vorschrieben sein, mit nomen durich Gots willen vnser lieben frawen willen durich aller heiligen willen, das sy ym das begeben schullen, wie den das geschehen ist, das er den Scodyken von der welt geprocht hat vor den gesworen / das ist dem Adam also begeben / das er schol ein gancz iar ein lampam beleuchten in der kirichen zu Eywanczicz vnd zal geben XXX phuntt wox, XV phuntt zu Eywanczicz, XV gen Krhaw in dy kirichen / an der halb tuch das gancz gen Eywanczicz armen lewten / das halb gen Krhaw. Und hat gesworen den pruderen / des Scodyken selb vyrder erbere pruderschofft vnd ordenliche, wohin sy sein begeren auff [seine?] aygen grossen mit nomen Ian Zakosnik, Ondre Olar, Ondre mulner. Actum coram iuratis, magistrocivio Thome Rassel et aliis Adam, Gregorio Burda, Petro Rinderschink, Caspar Schimko, Georgio carnifice. Die sancti Martini anno Domini Mo CCCCo lxvijo anno.1)