Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


Postranní lišta

Předmluva

Dokumentace

Úvod

Popis knihy

Ediční pravidla

Míry a platidla

Soupis literatury


Folio 1r (č. 1-8)

Folio 1v (č. 9)

Folio 2r-2v (č. 10-11)

Folio 3r (č. 12-15)

Folio 3v (č. 16-18)

Folio 4r (č. 19-22)

Folio 4v (č. 23-30)

Folio 5r (č. 31-32)

Folio 5v (č. 33-35)

Folio 6r (č. 36-37)

Folio 6v (č. 38-39)

Folio 7r (č. 40-42)

Folio 7v (č. 43)

Folio 8r (č. 44)

Folio 8v (č. 45-47)

Folio 9r-9v (č. 48-49)

Folio 9v (č. 50)

Folio 10r (č. 51-52)

Folio 10v (č. 53-54)

Folio 11r (č. 55-57)

Folio 11v (č. 58)

Folio 12r (č. 59-60)

Folio 12v (č. 61-62)

Folio 13r (č. 63-64)

Folio 14r (č. 65-66)

Folio 14v (č. 67-79)

Folio 15r (č. 80-81)

Folio 15v (č. 82-83)

Folio 16r (č. 84-86)

Folio 16v-17r (č. 87-88)

Folio 17r (č. 89-90)

Folio 17v (č. 91)

Folio 18r (č. 92)

Folio 18v (č. 93)

Folio 19r (č. 94)

Folio 19v (č. 95-97)

Folio 20r (č. 98-100)

Folio 20v (č. 101-103)

Folio 21r (č. 104)

Folio 21v (č. 105-107)

Folio 22r (č. 108-109)

Folio 22v (č. 110-112)

Folio 23r (č. 113-114)

Folio 23v (č. 115-117)

Folio 24r (č. 118)

Folio 24v (č. 119)

Folio 25r (č. 120-121)

Folio 25v (č. 122-123)

Folio 26r (č. 124)

Folio 26v (č. 125)

Folio 27r (č. 126)

Folio 28r (č. 127)

Folio 28v (č. 128-129)

Folio 29r (č. 130)

Folio 29v (č. 131-132)

Folio 30r (č. 133-134)

Folio 30v (č. 135)

Folio 31r-31v (č. 136)

Folio 31v (č. 137-138)

Folio 32r (č. 139-141)

Folio 32v (č. 142-143)

Folio 33r-33v (č. 144)

Folio 34r (č. 145)

Folio 34v (č. 146-147)

Folio 35r (č. 148)

Folio 35v (č. 149)

Folio 36r (č. 150-151)

Folio 36v (č. 152-153)

Folio 37r-37v (č. 154)

Folio 37v (č. 155)

Folio 38r (č. 156-157)

Folio 38v-39r (č. 158)

Folio 39r-40r (č. 159)

Folio 39v–40r (č. 160)

Folio 40r (č. 161)

Folio 40v (č. 162)

Folio 41r-41v (č. 163)

Folio 41v (č. 164)

Folio 42r (č. 165)

Folio 42v (č. 166)

Folio 43r (č. 167)

Folio 43v (č. 168)

Folio 44r (č. 169-170)

Folio 44v (č. 171)

Folio 45r (č. 172-173)

Folio 45v (č. 174-175)

Folio 46r (č. 178)

Folio 46v (č. 179)

Folio 47r (č. 180-190)

Folio 47v (č. 191-200)

Folio 48r (č. 201-210)

Folio 48v (č. 211-218)

Folio 49r (č. 219-225)

Folio 49v (č. 226-232)

Folio 50r (č. 233-237)

Folio 50v (č. 238-243)

Folio 51r (č. 244-249)

Folio 51v (č. 250)

Folio 52r (č. 251-252)

Folio 52v (č. 253-254)

Folio 53r (č. 255-256)

Folio 53v (č. 257-258)

Folio 54r (č. 259-260)

Folio 54v-55r (č. 261)

Folio 55v-56r (č. 262)

Folio 56r (č. 263)

Folio 56v (č. 264-265)

Folio 57r (č. 266)

Folio 57v (č. 267)

Folio 58r (č. 268-270)

Folio 58v (č. 271-273)

Folio 59r (č. 274)

Folio 59v (č. 275)

Folio 60r-60v (č. 276-277)

Folio 60v (č. 278)

Folio 61r-61v (č. 279-280)

Folio 61v (č. 281)

Folio 62r (č. 282)

Folio 62v-63r (č. 283)

Folio 63r (č. 284)

Folio 63v (č. 285)

Folio 64r-64v (č. 286)

Folio 64v-65r (č. 287)

Folio 65v (č. 288)

Folio 66r (č. 289)

Folio 66v (č. 290)

Folio 67r (č. 291)

Folio 67v (č. 292)

Folio 68r (č. 293-294)

Folio 68v (č. 295-303)

Folio 69r (č. 304-305)

Folio 69v (č. 306)

Folio 70r-70v (č. 307-308)

Folio 70v (č. 309)

Folio 71r (č. 310-312)

Folio 71v (č. 313-317)

Folio 72r (č. 318-324)

Folio 72v (č. 325)

Folio 73r (č. 326-327)

Folio 73v (č. 328-329)

Folio 74r-74v (č. 330)

Folio 75r (č. 331)

Folio 75v (č. 332-333)

Folio 76r (č. 334-335)

Folio 76v (č. 336-337)

Folio 77r (č. 338-340)

Folio 77v (č. 341)

Folio 78r-78v (č. 342)

Folio 79r-79v (č. 343)

Folio 80r (č. 344)

Folio 80v (č. 345)

Folio 81r (č. 346)

Folio 81v (č. 347)

Folio 82r (č. 348)

Folio 82v (č. 349)

Folio 83r (č. 350)

Folio 83v-84r (č. 351)

Folio 84r (č. 352)

Folio 84v (č. 353)

Folio 85r (č. 354)

Folio 85v (č. 355-356)

Folio 86r (č. 357-358)

Folio 86v (č. 359)

Folio 87r (č. 360)

Folio 87v (č. 361-365)

Folio 88r (č. 366-373)

Folio 88v (č. 374-384)

Folio 89r (č. 385-396)

Folio 89v (č. 397-408)

Folio 90r (č. 409-418)

Folio 90v (č. 419-427)

Folio 91r (č. 428-437)

Folio 91v (č. 438-447)

Folio 92r (č. 448-449)

Folio 92v (č. 450)

Folio 93r (č. 451)

Folio 93v (č. 452-459)

Folio 94r (č. 460)

Folio 94v-95r (č. 461-462)

Folio 95v (č. 463-473)

Folio 96r (č. 474-480)

Folio 96v (č. 481-487)

Folio 97r (č. 488-495)

Folio 97v (č. 496)

Folio 98r (č. 497)

Folio 98v (č. 498-499)

Folio 99r (č. 500-501)

Folio 99v (č. 502)

Folio 100r (č. 503-504)

Folio 100v (č. 505)

Folio 101r (č. 506-509)

Folio 101v (č. 510)

Folio 102r (č. 511-512)

Folio 102v (č. 513-519)

Folio 103r (č. 520-526)

Folio 103v (č. 527-547)

Folio 104r (č. 548-555)

Folio 104v (č. 556-568)

Folio 105r (č. 569-576)

Folio 105v (č. 577-579)

Folio 106r

Folio 106v (č. 580-583)

Folio 107r

Folio 107v (č. 584-588)

Folio 108r (č. 589-590)

Folio 109r (č. 591-592)


Rejstřík vinohradů

Rejstřík místní

f5r

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

f5r

31

1457, 8. května

f. 5r

Znamená se dobrovolná přátelská dohoda o stavbách, uzavřená mezi domem Hondla ševce z jedné strany a domem Honse kožišníka ze strany druhé, ohlášená těmito majiteli sousedních domů = městišť před purkmistrem Petrem Rinderšinkem a dalšími radními. Takto bylo dohodnuto mezi obojí stranou s dobrou vůlí a se zralým uvážením dobrovolně, že Hons kožišník má položit trámy (zhlaví stavebních trámů) do zdi svého souseda Hondla ševce, tyto trámy vyzdít a nadále je ošetřovat, a na nich stavět půdu své střechy; to na svůj náklad, totiž žlaby k odvodu dešťůvky na té zdi, i jejich vzpěry, mají platit oba dva společně. Rýnu mezi takto vzniklými střechami mají opět společně (auff ein phenning) postavit a udržovat směrem dozadu po celé délce parcely, až kam dosáhne Honse kožišníka komnata, a všechnu dešťovou vodu odtud odvádět společně, čas od času společně tu rýnu čistit. A pokud se ta zeď poškodí, aby nespadla ji opraví nebo částečně znovu vyzdí nebo znovu vystaví ve stejné délce, šíři a tloušťce, jak ukazuje její roh a ostatní rohy. Toto je jejich oboustranná vůle a dohoda.

Druhá dohoda mezi Hondlem ševcem a Honslem kožešníkem. Podle ní smí Hondl švec stavět od své studně podél zdi Honse kožešníka jemu beze škody svou světnici, předsíň a komoru. A mezi dvěma střechami má Hondl švec na své vlastní náklady položit okapový žlab, tu rýnu udržovat a sám ve vhodné době čistit, aby z toho Honsi kožešníkovi nevznikla žádná škoda. A těmito dvěma dohodami se stala smlouva dobrovolná a celá. Před purkmistrem Petrem Rinderšinkem, radními Jiříkem kováře, Štefanem pekařem, Honsem soukeníkem, Honsem Cremserem a Jiříkem řezníkem.

Item da ist vormerkt worden freye wilkur / czwissen des Hondls schusters haws vnd des Hons kursners haws fur den erwerweisen gesworen, dy czeit purgermeister Peter Rinderschink, vnd den anderen gesworen Gerig smid, Steffan peck, Hons tuchmacher, Hons Cremser, Gerig fleischer. Also gewilkurt czwissen peyden teylen mit yrer peyder gueter willen / vnd wolpedochten muet ungenoet /. Das der Hons kursner schol legen dy tram in des Hondls schusters mauerr / vnd dy auff sein aygen gelde vormaueren / vnd beworen1) vnd darauff ein poden sslehen / vnd dy wontruten / auff dy selbe mauer / des Hondls schusters schullen sy miteinander peyde tayl / auff ein phenning legen / vnd darein dy gesperr seczen peyde tayle /. Darauff sy dy rynnen legen schullen auch auff ein phenning / der lenge noch hinden aus / als verre des Hons kursners kemnat geraicht / vnd das wasser voraus layten / vnd dy czu czeyten czu peyder seyten raumen schullen. Vnd ob ein obgangk hinfur an der mauer wurd, da Got vorsey / so schullen sy peyde tayl noch yrer wilkur / dy selbe mauerr / wider auff maueren / vnd pesseren auff ein phenning der lenge noch, als weite sy ist vnd dick in den ecken / vnd dy ecke / das ist peyder gueter willen und wilkur.

Dy ander wilkur czwissen den Hondl schuster / vnd Hons kursner mit guetem wolbedochtem muet / vnd guetem willen ungenoet / das der Hondl schuster schol pawen von seynem pruem / der lenge noch an des kursners mauerr / dem Hons kursner an schaden / ein stuwen ein furhaws ein komer / vnd czwissen peyden dacheren / schol der Hondl schuster / ein rynnen legen / auff sein aygen phenning vnd dy peworen und czu czeyten selber rawmen / das dem Hons kursner davon kein schoden geschech /. Also ist dy wilkur gancz geschehen fur den obgenanten gesworen / den Suntag an sande Stanislaws tag anno Domini Mo CCCCo lvijo.

32

1457, 26. června

f. 5r

Zde se znamená, že Mikuláš mlynář v neděli po sv. Janu Křtiteli, požádal purkmistra Jiřího kováře a ostatní přísežné, a také mistry cechu mlynářského, jmenovitě Jiříka z Jevišovic, Václava Triznu z Krumlova, Janků z Krumlova, Tomka z Rakvic, Honse Hatalu z Vemeslic, Ondru z Řeznovic, Mikuláše z Alexovic, Jakuba z Němčic a Vaňka z Hrubšic, aby mu, řečenému Mikuláši mlynářovi i jeho potomkům vyměřili a vyznačili, jak vysoko a hluboko má položit polster u svého mlýna. To svrchuřečení mistři mlynáři vyměřili před pány radními. Také rozhodli, že voda má přes ten polster téci na mlýnská kola do výše jednoho loktu a dvou prstů (?). Na tom se všichni dohodli, Mikuláš mlynář i s ostatními mistry, aby tento mlýn zvaný Olhutten (Staré hutě) zůstal při svých právech, i když od nějakého času byl zpustlý. Zapsáno za purkmistra Jiříka kováře, radních Štefana pekaře, Honse soukeníka, Honse Cremsera, Jiříka řezníka a Petra Rinderšinka.

Item da ist vormerkt, das Niclas mulner hat gefurt / den suntag noch sand Iohannis Baptista tage / dy erberweisen, dy czeit purgermeister Gerig smid vnd dy anderen gesworen Steffan peck / Hons tuchmocher / Hons Cremser, Gerig fleischer, Peter Rinderschink /. Vnd dy meister des hantwerichs mulner, der nomen hernoch geschriben sind / Girzik von Ieusspicz / Waczlaw Trizna von Crumnaw / Ianku von Crumpnaw, Thomko von Rakwicz / Hons Hatal von Vemesslicz / Ondra von Reznowicz, Niclas von Olokwicz, Iocub von Nempczicz / Wanku von Rubczicz, dy da haben obgewegen / vnd aus gemerkt / dem obgemelten Niclas mulner / wie hoch vnd tyffe her2) schol den polster legen / vnd sein3) a geerben und nochkummligen / vnd das dy obgeschrieben maister obgestochen haben vor den obgenanten gesworen / auch das wosser vber den polster / geen schol / auff dy muel reder / einer [da…?] elen vnd czwayer finger hoch / darauff man plieben ist gancz vnd gar / der Niclas mulner und dy mayster / das dy selbe muel genant Olhutten /. Also pey irer gerechtikeit peleiw / dy da monich czeit oed4) ist gelegen. Actum sub anno Domini Mo CCCCo lvijo.

1)
„beworen“ = „bewaren“
2)
„her“ = „er“
3)
„sein“ bylo připsáno nad řádek.
4)
„oed“ = „pustý“
f5r.txt · Poslední úprava: 01.07.2022 v 08:13 autor: www

Nástroje pro stránku