Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


Postranní lišta

Předmluva

Dokumentace

Úvod

Popis knihy

Ediční pravidla

Míry a platidla

Soupis literatury


Folio 1r (č. 1-8)

Folio 1v (č. 9)

Folio 2r-2v (č. 10-11)

Folio 3r (č. 12-15)

Folio 3v (č. 16-18)

Folio 4r (č. 19-22)

Folio 4v (č. 23-30)

Folio 5r (č. 31-32)

Folio 5v (č. 33-35)

Folio 6r (č. 36-37)

Folio 6v (č. 38-39)

Folio 7r (č. 40-42)

Folio 7v (č. 43)

Folio 8r (č. 44)

Folio 8v (č. 45-47)

Folio 9r-9v (č. 48-49)

Folio 9v (č. 50)

Folio 10r (č. 51-52)

Folio 10v (č. 53-54)

Folio 11r (č. 55-57)

Folio 11v (č. 58)

Folio 12r (č. 59-60)

Folio 12v (č. 61-62)

Folio 13r (č. 63-64)

Folio 14r (č. 65-66)

Folio 14v (č. 67-79)

Folio 15r (č. 80-81)

Folio 15v (č. 82-83)

Folio 16r (č. 84-86)

Folio 16v-17r (č. 87-88)

Folio 17r (č. 89-90)

Folio 17v (č. 91)

Folio 18r (č. 92)

Folio 18v (č. 93)

Folio 19r (č. 94)

Folio 19v (č. 95-97)

Folio 20r (č. 98-100)

Folio 20v (č. 101-103)

Folio 21r (č. 104)

Folio 21v (č. 105-107)

Folio 22r (č. 108-109)

Folio 22v (č. 110-112)

Folio 23r (č. 113-114)

Folio 23v (č. 115-117)

Folio 24r (č. 118)

Folio 24v (č. 119)

Folio 25r (č. 120-121)

Folio 25v (č. 122-123)

Folio 26r (č. 124)

Folio 26v (č. 125)

Folio 27r (č. 126)

Folio 28r (č. 127)

Folio 28v (č. 128-129)

Folio 29r (č. 130)

Folio 29v (č. 131-132)

Folio 30r (č. 133-134)

Folio 30v (č. 135)

Folio 31r-31v (č. 136)

Folio 31v (č. 137-138)

Folio 32r (č. 139-141)

Folio 32v (č. 142-143)

Folio 33r-33v (č. 144)

Folio 34r (č. 145)

Folio 34v (č. 146-147)

Folio 35r (č. 148)

Folio 35v (č. 149)

Folio 36r (č. 150-151)

Folio 36v (č. 152-153)

Folio 37r-37v (č. 154)

Folio 37v (č. 155)

Folio 38r (č. 156-157)

Folio 38v-39r (č. 158)

Folio 39r-40r (č. 159)

Folio 39v–40r (č. 160)

Folio 40r (č. 161)

Folio 40v (č. 162)

Folio 41r-41v (č. 163)

Folio 41v (č. 164)

Folio 42r (č. 165)

Folio 42v (č. 166)

Folio 43r (č. 167)

Folio 43v (č. 168)

Folio 44r (č. 169-170)

Folio 44v (č. 171)

Folio 45r (č. 172-173)

Folio 45v (č. 174-175)

Folio 46r (č. 178)

Folio 46v (č. 179)

Folio 47r (č. 180-190)

Folio 47v (č. 191-200)

Folio 48r (č. 201-210)

Folio 48v (č. 211-218)

Folio 49r (č. 219-225)

Folio 49v (č. 226-232)

Folio 50r (č. 233-237)

Folio 50v (č. 238-243)

Folio 51r (č. 244-249)

Folio 51v (č. 250)

Folio 52r (č. 251-252)

Folio 52v (č. 253-254)

Folio 53r (č. 255-256)

Folio 53v (č. 257-258)

Folio 54r (č. 259-260)

Folio 54v-55r (č. 261)

Folio 55v-56r (č. 262)

Folio 56r (č. 263)

Folio 56v (č. 264-265)

Folio 57r (č. 266)

Folio 57v (č. 267)

Folio 58r (č. 268-270)

Folio 58v (č. 271-273)

Folio 59r (č. 274)

Folio 59v (č. 275)

Folio 60r-60v (č. 276-277)

Folio 60v (č. 278)

Folio 61r-61v (č. 279-280)

Folio 61v (č. 281)

Folio 62r (č. 282)

Folio 62v-63r (č. 283)

Folio 63r (č. 284)

Folio 63v (č. 285)

Folio 64r-64v (č. 286)

Folio 64v-65r (č. 287)

Folio 65v (č. 288)

Folio 66r (č. 289)

Folio 66v (č. 290)

Folio 67r (č. 291)

Folio 67v (č. 292)

Folio 68r (č. 293-294)

Folio 68v (č. 295-303)

Folio 69r (č. 304-305)

Folio 69v (č. 306)

Folio 70r-70v (č. 307-308)

Folio 70v (č. 309)

Folio 71r (č. 310-312)

Folio 71v (č. 313-317)

Folio 72r (č. 318-324)

Folio 72v (č. 325)

Folio 73r (č. 326-327)

Folio 73v (č. 328-329)

Folio 74r-74v (č. 330)

Folio 75r (č. 331)

Folio 75v (č. 332-333)

Folio 76r (č. 334-335)

Folio 76v (č. 336-337)

Folio 77r (č. 338-340)

Folio 77v (č. 341)

Folio 78r-78v (č. 342)

Folio 79r-79v (č. 343)

Folio 80r (č. 344)

Folio 80v (č. 345)

Folio 81r (č. 346)

Folio 81v (č. 347)

Folio 82r (č. 348)

Folio 82v (č. 349)

Folio 83r (č. 350)

Folio 83v-84r (č. 351)

Folio 84r (č. 352)

Folio 84v (č. 353)

Folio 85r (č. 354)

Folio 85v (č. 355-356)

Folio 86r (č. 357-358)

Folio 86v (č. 359)

Folio 87r (č. 360)

Folio 87v (č. 361-365)

Folio 88r (č. 366-373)

Folio 88v (č. 374-384)

Folio 89r (č. 385-396)

Folio 89v (č. 397-408)

Folio 90r (č. 409-418)

Folio 90v (č. 419-427)

Folio 91r (č. 428-437)

Folio 91v (č. 438-447)

Folio 92r (č. 448-449)

Folio 92v (č. 450)

Folio 93r (č. 451)

Folio 93v (č. 452-459)

Folio 94r (č. 460)

Folio 94v-95r (č. 461-462)

Folio 95v (č. 463-473)

Folio 96r (č. 474-480)

Folio 96v (č. 481-487)

Folio 97r (č. 488-495)

Folio 97v (č. 496)

Folio 98r (č. 497)

Folio 98v (č. 498-499)

Folio 99r (č. 500-501)

Folio 99v (č. 502)

Folio 100r (č. 503-504)

Folio 100v (č. 505)

Folio 101r (č. 506-509)

Folio 101v (č. 510)

Folio 102r (č. 511-512)

Folio 102v (č. 513-519)

Folio 103r (č. 520-526)

Folio 103v (č. 527-547)

Folio 104r (č. 548-555)

Folio 104v (č. 556-568)

Folio 105r (č. 569-576)

Folio 105v (č. 577-579)

Folio 106r

Folio 106v (č. 580-583)

Folio 107r

Folio 107v (č. 584-588)

Folio 108r (č. 589-590)

Folio 109r (č. 591-592)


Rejstřík vinohradů

Rejstřík místní

f33r

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

144

1490, 6. prosince

f33r-f33v

Testament starého Piberle Zde se znamená poručenství ohlášené třicátý den zbožnými lidmi, poručníky starého Piberle: Hanušem řezníkem a Hansem Šreksmelem. Toto poručenství učinil Hanuš Pibrl s dobrou vůlí a se zdravou myslí. Také proboha poprosil svého syna Jana a svou manželku Ofku, aby jeho závěť dodrželi i po jeho smrti. To oni slíbili před uvedenými poručníky, a že nic z toho nezmění. To bylo zveřejněno podle zvyklosti města na radnici před celou radou, toho času purkmistrem Martinem Kožíško, s ním sedícím Janem Vacháčkem, Petrem Freslem, Matesem bednářem, Martinem z Kounic a Řehořem z Mohelna.

Nejprve odkázal dvacet zlatých své manželce Ofce, které od něj přijala, a ještě čtyři zlaté prsteny, ty také přijala v přítomnosti poručníků. Své ženě Ofce odkázal také kopu českých grošů, které přijala ještě před jeho smrtí. Své ženě Ofce zanechal i vinohrad za svobodný, zvaný Hole. Také odkázal tři a půl kopy své ženě Ofce, které jsou mu dlužni Janků a Happl.Pavel ze Syrovic je mu dlužen za tři sudy piva, to má dát Ofce. Martin z Rosic je mu dlužen kopu. Z té kopy přijal Piberl futr dřeva a zbytek z toho dluhu odkázal Ofce. Také vinohrad zvaný Pawenschabfel se svobodnou stezkou, po které mohou volně chodit, sousedům beze škody, poručil své dceři Anně a jejímu dítěti. A pokud dítě zemře, má to připadnout z jednoho na druhého. Půl sladovny zanechal své dceři Anně a jejímu dítěti. Také odkázal dlužné peníze, které mu dluží Schachel a [Krstlach?], svému synu Janovi a jeho dceři Anně. To mají oba přijmout na stejný díl. Půl domu poručil svému vnoučeti, dcerušce Krumpově jménem Barbara. Také Barboře mají patřit grefty, které leží nad vinohradem zvaným „Placz is gutt“. A pokud toto dítě zemře, pak má ten vinohrad připadnout jeho synu Johansenovi. A pokud Krump umře, pak to má patřit Anniným dětem. Půl domu a chmelnici odkázal svému synovi Janovi, volně a za svobodné.

Také poručil dvacet šest zlatých na pořízení mešního roucha ke zdejšímu kostelu v Ivančicích. A těchto dvacet šest zlatých je povinna zaplatit jeho dcera Anna. Také to mají koupit a vyřídit oni, ti poručníci závěti, s jejím svolením. Rovněž zanechal do každého cechu po třech kopách: do cechu kopáčského tři kopy, do cechu vdovského a do cechu soukenického také. A to je povinna dát jeho dcera Anna. Také odkázal, aby se během prvního roku po jeho smrti sloužila čtyřikrát zádušní mše. A to má dát Anna za jeho duši. Odkázal víno tak, že si ho mají rozdělit jeho žena Ofka a jeho syn Jan a Anna stejným dílem. Stříbrný a pozlacený koflík mají poručníci prodat a nakoupit za to dva postavy sukna, které se mají rozdělit chudým lidem.

Testamentum antiqui Piberlonis Anno Domini etc. Lxxxxo feria iia die s. Nicolai. Hie ist vermergkt ein geschafft an dem dreisigisten tag von den erberen frumen lewt1) geschafft lewten mit namen Hanns fleÿschoker vnd Hanns Schrecksmel, das dan gethan Hanns Pibrl mit guetten willen vnd wolbedachten muett. Vnd weitter gebetten hat2) sein sun Iohannem, durich Gocz willen, vnd Offka, sein hawsfrawn, sy3) an dem geschafft eingenuegen schollen haben darnach seinem tod, das sy dan versprochen haben vor do obbeschriben frwmen leyten, vnd das nicht zw verkeren. Auch ist das geoffenbordt worden vor4) nach der gebanhait auff dem rathaws vor dem ganczen rath, die czeit purgermaistr Martin Kozyssko, mit ym gesessen Iohannes Wachaczko, Petr Fressl, Mathes pinter, Rer5) Merth von Chuenicz, Rzehorz Mohylner etc.

Item am ersten hat er geschafft XX fl. seiner hawsfrawen Offka, dÿ hat sy enphangen von ym vnd fuer guldane fingrl, dy sy auch enphangen hat, vnd ein s. pehemiss gr., dy sy auch enphangen hat von ym vor seinem tod. Item auch schafft er den weingarthen, der da hast der Hole seiner frawen Offka frey vnd ledig. Item auch schafft er III ½ s. seiner hawsfrawn Offka, dy dan schuldig sein6) der Ianku vnd der Happl. Item der Paul czw Czurobicz [Syrovice] ist fur iij was pier auch seiner hawsfrawn Offka. Item der Martin czw Rosycz [Rosice] ist schuldig ein s., daran han er enphongen hat der Piberl ein füeder holcz, das ybrig schafft der Offka. Item den weingarthen den waingarthen7), der da hast8) der Pawenschabfel9) mit eynem freÿn rain, das er10) sy freÿ czu geen haben, darÿn den nachpawren an schaden, schafft er seiner tachter Anna vnd yeren kinderen. Vnd so ein kind abgieng mit tod, so schol es gefollen von aynem auff das anderen. Item dy halb malczstuben schafft er auch der Anna vnd ÿeren kinderen. Item auch hat er geschafft die schuld bei dem Schachl vnd bei dem [Krstlach?] seinen sun Iohannem vnd der Anna, seiner tachter, das schollen sy paide gewinnen vnd schollen das miteinanderen taylen, sey wil ader wenig. Item auch schafft er das halb haws seinem enekl, des Chrumpen tachtrl mit namen Barbara, auch schafft er ÿr der Barbarka dy grefften, die da ligen ob des Placz ys guett. Vnd so das kind abgieng, so schol es gefollen auff den Iohannesen, seine sun, vnd so der Chrump abgieng, so es gefollen auff der Anna kinderen, so Got yber se püth. Item das halb haws vnd den hoph garthen schafft er dem Iohannes, seinem sun, frey vnd ledig.

Item auch hat er geschafft XXVI fl. czw eynem mesgewant czw der kirichen alhie zw Eybancicz, vnd das schol geben dy Anna, sein tachter. Auch schollen sy das kauffen dy geschafft leyt mit yerem willen. Est solutum.11) Item auch schafft er III s. in ÿede czech: in dy hawer czech, in dy bytib czech, vnd in dy thuechmacher czech. Vnd das schol geben dy Anna, sein tachter. Solutum est.12) Item auch hat er geschafft, das man fuermal pegeen schol yn dem ersten iar, vnd schol das geben dy Anna fuer sein seel. Item denn wein hat er geschafft, das sÿ sich taÿlen schollen, sein hawsfrawn Offka vnd Iohannes vnd dy Anna, gleichlich. Item das silbrein ybergolt kophl schollen dy geschafft lewt verkauffen. Vnd schollen czwaÿ gewandt13) kauffen vnd das armen lewten austaÿlen, vnd was be [leibet].

1)
„lewt“ bylo přeškrtnuto.
2)
„hat“ bylo napsáno na levý okraj textu a vloženo přes odkaz.
3)
„sy“ = „aby“
4)
„vor“ bylo přeškrtnuto.
5)
„Rec“ bylo přeškrtnuto.
6)
„sein“ = „sind“
7)
„den weingarthen“ bylo přeškrtnuto.
8)
„hast“ = „heisst“
9)
„Pawenschabfel“ bylo později podtrženo.
10)
„er“ bylo přeškrtnuto.
11)
„Item auch hat er geschafft XXVI fl. zu eÿnem mesgewant…mit yerem willem.“ bylo přeškrtnuto. „Est solutum.“ bylo připsáno později.
12)
„Item auch schafft er III s. in ÿede czech…“ bylo přeškrtnuto. „solutum est“ bylo dopsáno později.
13)
„gewandt“ bylo podtrženo později, patrně rukou kněze Tomáše Procházky.
f33r.txt · Poslední úprava: 25.07.2022 v 10:23 autor: www

Nástroje pro stránku