253
1495, 25. srpna
f. 52v
Zápis týkající se vdovy po Jakubu krejčím
Předstoupili před pány radní, purkmistra Filipa řezníka a s ním v radě sedícího Jana Vacháčků, Václava kováře, Mikuláše Handla, Hanse Poslíka a před další členy nové rady předstoupili počestní lidé Daniel ze staré rady, také Leison, Grienpinter a Křišťan řezník. Tito páni vyznali na místě přísahy, že vdova po Jakubu krejčím odkázala ze svého dědictví svému synu Honzíkovi dvacet kop grošů, protože se znovu vdala. Manželství bylo uzavřeno roku 1483, čtrnáctý den po Letnicích. Také dále vyhlásili nahoře psaní dobří lidé, že při manželské smlouvě bylo vymíněno, že pokud chlapec zemře, má připadnout těch dvacet kop zpátky na jeho matku.
Testament syna Jakuba krejčího
Roku 1495 ve čtvrtek po svatém Bartoloměji se stala závěť Hanzlíka, syna Jakuba krejčího. Připrosil k tomu počestné lidi Prokopa Sobotku ze staré rady a Pavla Jandla. Těmto odkázal svou závěť k věrným rukám. Valtan pekař dluží chlapci dvacet kop. Z těchto dvaceti kop odkázal ten hoch Hanzlík dvě kopy ke stavbě kůru v Ivančicích. A těch zbylých osmnáct kop své matce, volně a za svobodné. Tato závěť byla otevřena na třicátý den, podle práva města, a to za purkmistra Filipa řezníka, a s ním v radě přísežnými Janem Vacháčkem, Mikulášem Handlem, Václavem kovářem a Hansem Poslíkem.
Von der Iacob schneiderin wegen
Item es sind fur getreten vor dy erberen herren, purgermeister Philipp carnifex, mit ym siczund Iohannes Wachaczku, / Waczlaw smid, Niclas Handel, / Hans Poslik etc., dy erberen lewtt Daniel, des alten ratz, / vnd der Leyson vnd der Grienpinter vnd der Cristan carnifex, dy hobent derkent an aydes stat, das dy Iacob schneiderin, yrem suen, dem Hanslein ausgenomen hat, do sy yren bitiben stand vorbandelt hat XX s., vnd den anderen yren tayl vorhayrat hat zu dem tischer, vnd dy hayrat yst beschen yn dem Lxxxiii yar xiiii tag nach Phingsten. Vnd weyter mer hoben dy obenberurten gueten lewt vormelth, das ausgenommen yst warden in den berednuss der hayrat, ob Got geput mit tad vber den knaben, so sollen dy XX s. widervmb auff sein mueter geuallen, anno ut supra.
Testamentum des Iacob sneider suen
Annorum Domini etc. 9vo am erichtag nach Bartholomei ist geschen ain geschefft von dem Hanslein, des Iacob sneider suen. Dorczue sind gebeten warden dy erberen lewt genant Procopp Sobotka, des alten ratz, vnd Paul Iandel, den yst das geschefft zu trewer hant beuolhen warden, anno ut supra.
Item der Valthan pekh tenetur dem knabem XX s., dovon hat der knab czway s. geschafft zum kuor zum paw zu Aybacicz, vnd dy XVIII seiner mueter, frey vnd ledig. Vnd das testament yst geoffenbart waren an dem xxxtn tag nach der stat gerechtikayt vnd dy zeit purgermaister Philipp carnifex, neben ym siczund Iohannes Wachaczek, Niclas Handel, Waczlaw smid, Hans Poslik, all dy czeit gessworen, annorum ut supra.
254
1495, 24. února
f. 52v
Testament Remara kopáče
Léta Páně 1495 na den svatého Matěje učinil závěť Mikuláš Remar za plného zdraví a s plným rozumem. K tomu si za poručníky požádal počestného Jana Vacháčků, toho času jednoho z rady, a Prokopa Sobotku, jednoho z rady staré, a také Volfganga, zastupitele obce.
Nejdříve se znamenají jeho dluhy.
Drumelovi, svému hospodáři, dluží sedm kop, z toho mu je Drumel povinen dát jeden zlatý. Vinderové zůstává dlužen jednu kopu, tuto splátku mají dát ke kostelu. Janu Vacháčkovi dluží dva zlaté. Prokopu Sobotkovi dluží osmnáct grošů. Má vinohrad v Nových horách vedle vinohradu Kaltenpergerova, z toho prodeje se mají vyplatit všechny dluhy. A co zůstane, to má přijmout k věrným rukám Prokop Sobotků a zachovat pro sirotka Valentýna, syna Remara kopáče. Když by došlo k tomu, že chlapec umře, pak má všechen ten statek připadnout Prokopu Sobotkovi, avšak nesmí na jeho duši zapomenout.
Testamentum des Remar hawer anno etc. 9vo
Annorum Domini etc. 9vo in die sancti Mathei, appostoli Domini ist geschen ain geschefft von dem Niclas Remar mit wolbedachten muet vnd gueter vornufft. Dorczue er gebeten hat dy erberen lewt Iohannes Wachaczku, dy zeit aingesworner, vnd Procop Sobotka, des alten rats, vnd Wolffgang aus der gmain, actum die ut supra.
Vormerkht dy schuld, was her schuldig yst.
Item dem Drumel, seinem wiert, tenetur VII s., doron sol er ym gebem I fl. vor lan. Item der Vinderin I s., das gehort zu kurchen. Item dem Iohann Wachaczku II gulden tenetur. Item dem Procopp Sobotko tenetur XVIII gr.
Item er hat ain weingarten in dem Newn perig nebem dem Kaltenperger, douon sol man beczallen alle schuld. Vnd was vbrig yst, das sol der Procopp Sobotku ainnemen vnd vorhalden des Remar suen dem Valtan. / Waer sach, das der knab mit tad abgieng, so sol das vbrig guetel, es sey vil ader wenig, auff den Sobotku Procopen geuallen, er sol aber seiner sel nicht vorgessen.