366
1442
f. 88r
Zde se znamená plat (úrok, činže) za ranní mši. Všichni vypsaní platí stejně v jednotlivých letech na svátek Narození Krista. A za to někteří zastavili své statky, domy, jiní vinice a jiní za to postavili ručitele. Stalo se léta Páně 1442 před přísežnými Janem Piberlem, toho času purkmistrem, a s ním sedícími radními Petrem Rinderšinkem, Mikulášem mladým Leysonem, Michaelem Poslikem, Janem Muchapekem a Martinem Domanem. Napsal notář Jan – Tomáše Frenatora z Jihlavy.
Item census pro matura missa. Omnes subscripti censuant simul et semel singulis annis in festivitatibus Nativitatis Christi et invadiaverunt hereditates suas aliqui domos, aliqui vineas et alii posuerunt fideiussores. Actum anno Domini Mo CCCCo lxijo per iuratos, magistercivium tempore illo Iohannes Piberl et aliis secum sedentibus Petrus Rinderschink, Nicolaus iuvenis Leyson, Michael Poslik, Iohannes Muchapeck, Martinus Doman. Per manus Iohannis, notarii Thome Frenatoris de Iglavia.
367
[1442]
f. 88r
Jiří dluží sedm hřiven, ze kterých platí jednotlivé roky čtyřicet čtyři grošů. Zastavil za to svůj dům ležící z jedné strany mezi domem Vachkové z Tetčic, z druhé strany domem Jakuba kováře. Také zastavil svou vinici zvanou Durrenteuffl ležící v údolí mezi horami Syslí hory. A za to je ručitelem sám Jiří kovář se svou manželkou Alžbětou, a to společnou rukou.
Item Georgius tenetur septem marcas, de quibus censuat singulis annis quadraginta quinque grossos. Invadiavit domum suam inter domos ex una parte Wachkonis de Teczicz et altera Iacobi fabri, et vineam suam nuncupatam Durrenteuffl iacentem in valli inter ambos montes Czeislperig. Et solus Georgius ffaber fideiussor cum uxore sua Elizabeth coniuncta manu.1)2)
368
[1442]
f. 88r
Klimeš sladovník dluží pět hřiven, ze kterých má platit úrok půl hřivny. Za to zastavil svůj dům ležící z jedné strany mezi domem Mikuláše sládka, z druhé strany dvorem plebána. A ručitelem za něj je jeho otec Jan rybář z Němčic.
Item Clymess brasiator tenetur quinque marcas, de quibus censuat mediam marcam. Invadiavit domum suam inter domos ex parte una Nicolai braxatoris et altera parte curia plebani. Et fideiussor ad hec pater suus Iohannes piscator de Nempczicz.3)4)
369
[1442]
f. 88r
Maško Doman dluží deset hřiven, ze kterých má platit jednu hřivu úrok. Za to zastavil svůj dům ležící z jedné strany mezi domem Jana Holbteuffla a domem Januše z druhé strany.
Item5) Massko Domann tenetur quinque decem6) marcas, de quibus censuat mediam unam7) marcam. Invadiavit domum suam iacentem inter domos ex una parte Iohannis Holbteuffel et altera Ianusschs.
370
[1442]
f. 88r
Štěpán pekař dluží jednu a půl kopy grošů, ze kterých platí devět grošů. Za to zastavil svůj dům ležící mezi domem Vacháčkové a domem Václava Pšeničky z druhé strany.
Item Stephanus pistor tenetur I ½ sex., de quibus censuat nonem grossos, invadiavit domum suam inter domos parte una Wachaczkonis et altera Wenczeslai Pssenczko.8)9)
371
[1442]
f. 88r
Jan Kraisa dluží pět hřiven, dává polovinu hřivny, a za to zastavil svůj dům ležící mezi domem Jana notáře ze strany jedné, ze strany druhé mezi domem Jana ševce. A za to se zaručil Štefan bednář.
Ianko Craissa tenetur quinque marcas, dat mediam marcam censum, invadiavit domum suam inter domos ex parte una Iohannis notarii et altera Iohannis sutoris. Et est fideiussor sororius suus Steffanus doleator.10)11)
372
[1442]
f. 88r
Hančík pekař dluží pět hřiven, platí devatenáct grošů, ručitelem za to je jeho otec Hansl pekař.
Hanczik pistor tenetur tres12) Va marcas, censuat XIX gr., fideiussor pater suus Hansl pistor.13)14)
373
[1442]
f. 88r
Maško Doman dluží pět kop grošů, zastavil za to dům. A z toho platí úrok půl kopy grošů k termínu Narození Krista.
Item Masko Doman tenetur V sex., invadiavit domum ut supra, et solus fideiubuit censuat ½ sex. ad terminum ut supra Nativitatis Cristi.15)16)