135
1489
f. 30v
Zde se znamená závěť učiněná počestnou paní Magdalenou Vacháčkovou, zveřejněná na třicátý den. Ke své závěti připrosila za svědky zbožné lidi Hanse, zetě Martina řezníka a Václava Rinderšinka. Její závěť byla zveřejněna před purkmistrem toho času Hanušem Kvítkem a dalšími radními Jakubem kovářem, Matesem Premem, Hansem Kasuntašlem, Jiřím kovářem a Maškem Reindlarem.
Nejprve odkázala čtyři kopy Janovi, synu Anny, který je v Krumlově. Čtyři kopy také zanechala Ludmile, dceři zesnulé paní Regíně. Jiříkovi, synu Prema, odkázala také čtyři kopy. Do cechu vdovského poručila jednu kopu. O těch dvou drajlincích vína prohlásila, že jí je Jan, písař v Krumlově, zaplatil. A co zbývá, to odkazuje své dceři Markétě, ať mnoho nebo málo. Také se musí Jan přičinit o splnění této závěti a vydat dětem vše, co jim bylo odkázáno.
In nomine Domini amen. Annorum Domini etc. lxxxixo alhie ist vermergkt ein geschafft von der erben frawen Magdalena Wachaczkÿn an dem dreisigisten tag. Vnd darczue gebetten seind worden die frwemen leit mit namen Hans, des Merten fleischakher aiden, vnd Wenczl Rinderschink. Vnd das geoffenbart ist worden vor den erben vnd weisen, die czeit burgermaister Hanus Kwitku, mit ym gesessen Iacub schmid, Mathes Prem, Hans Kasüntaschl, Girzik schmid, Massko Reindlar, vnd also geschafft ist worden etc.
Item am ersten schafft dem Iane, der Anna sun, der ist zw Crwmnaw [Krumlov] IIII s.
Item auch schafft sy der Ludmilla, der Regina saling tachter IIII s.
Item dem Girziku1), des Prema sun IIII s.
Item in die czech den bitimben I s.2)
Item vnd die czwen dreinling wein so3) hat sy geret4), das ir de [die?] der Iohannes schreiber zw Crwmnaw hat beczalt.
Item vnd was das ybring ist, das schafft er5) sy der Margret, yerer tachter, es sey wil ader wenig.
Auch schol der Iohannes dem obpemelten geschafft ein genugen thuen, vnd des6) den khinderen das geben mit guetten, als dan geschafft ist worden etc