Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


Postranní lišta

Předmluva

Dokumentace

Úvod

Popis knihy

Ediční pravidla

Míry a platidla

Soupis literatury


Folio 1r (č. 1-8)

Folio 1v (č. 9)

Folio 2r-2v (č. 10-11)

Folio 3r (č. 12-15)

Folio 3v (č. 16-18)

Folio 4r (č. 19-22)

Folio 4v (č. 23-30)

Folio 5r (č. 31-32)

Folio 5v (č. 33-35)

Folio 6r (č. 36-37)

Folio 6v (č. 38-39)

Folio 7r (č. 40-42)

Folio 7v (č. 43)

Folio 8r (č. 44)

Folio 8v (č. 45-47)

Folio 9r-9v (č. 48-49)

Folio 9v (č. 50)

Folio 10r (č. 51-52)

Folio 10v (č. 53-54)

Folio 11r (č. 55-57)

Folio 11v (č. 58)

Folio 12r (č. 59-60)

Folio 12v (č. 61-62)

Folio 13r (č. 63-64)

Folio 14r (č. 65-66)

Folio 14v (č. 67-79)

Folio 15r (č. 80-81)

Folio 15v (č. 82-83)

Folio 16r (č. 84-86)

Folio 16v-17r (č. 87-88)

Folio 17r (č. 89-90)

Folio 17v (č. 91)

Folio 18r (č. 92)

Folio 18v (č. 93)

Folio 19r (č. 94)

Folio 19v (č. 95-97)

Folio 20r (č. 98-100)

Folio 20v (č. 101-103)

Folio 21r (č. 104)

Folio 21v (č. 105-107)

Folio 22r (č. 108-109)

Folio 22v (č. 110-112)

Folio 23r (č. 113-114)

Folio 23v (č. 115-117)

Folio 24r (č. 118)

Folio 24v (č. 119)

Folio 25r (č. 120-121)

Folio 25v (č. 122-123)

Folio 26r (č. 124)

Folio 26v (č. 125)

Folio 27r (č. 126)

Folio 28r (č. 127)

Folio 28v (č. 128-129)

Folio 29r (č. 130)

Folio 29v (č. 131-132)

Folio 30r (č. 133-134)

Folio 30v (č. 135)

Folio 31r-31v (č. 136)

Folio 31v (č. 137-138)

Folio 32r (č. 139-141)

Folio 32v (č. 142-143)

Folio 33r-33v (č. 144)

Folio 34r (č. 145)

Folio 34v (č. 146-147)

Folio 35r (č. 148)

Folio 35v (č. 149)

Folio 36r (č. 150-151)

Folio 36v (č. 152-153)

Folio 37r-37v (č. 154)

Folio 37v (č. 155)

Folio 38r (č. 156-157)

Folio 38v-39r (č. 158)

Folio 39r-40r (č. 159)

Folio 39v–40r (č. 160)

Folio 40r (č. 161)

Folio 40v (č. 162)

Folio 41r-41v (č. 163)

Folio 41v (č. 164)

Folio 42r (č. 165)

Folio 42v (č. 166)

Folio 43r (č. 167)

Folio 43v (č. 168)

Folio 44r (č. 169-170)

Folio 44v (č. 171)

Folio 45r (č. 172-173)

Folio 45v (č. 174-175)

Folio 46r (č. 178)

Folio 46v (č. 179)

Folio 47r (č. 180-190)

Folio 47v (č. 191-200)

Folio 48r (č. 201-210)

Folio 48v (č. 211-218)

Folio 49r (č. 219-225)

Folio 49v (č. 226-232)

Folio 50r (č. 233-237)

Folio 50v (č. 238-243)

Folio 51r (č. 244-249)

Folio 51v (č. 250)

Folio 52r (č. 251-252)

Folio 52v (č. 253-254)

Folio 53r (č. 255-256)

Folio 53v (č. 257-258)

Folio 54r (č. 259-260)

Folio 54v-55r (č. 261)

Folio 55v-56r (č. 262)

Folio 56r (č. 263)

Folio 56v (č. 264-265)

Folio 57r (č. 266)

Folio 57v (č. 267)

Folio 58r (č. 268-270)

Folio 58v (č. 271-273)

Folio 59r (č. 274)

Folio 59v (č. 275)

Folio 60r-60v (č. 276-277)

Folio 60v (č. 278)

Folio 61r-61v (č. 279-280)

Folio 61v (č. 281)

Folio 62r (č. 282)

Folio 62v-63r (č. 283)

Folio 63r (č. 284)

Folio 63v (č. 285)

Folio 64r-64v (č. 286)

Folio 64v-65r (č. 287)

Folio 65v (č. 288)

Folio 66r (č. 289)

Folio 66v (č. 290)

Folio 67r (č. 291)

Folio 67v (č. 292)

Folio 68r (č. 293-294)

Folio 68v (č. 295-303)

Folio 69r (č. 304-305)

Folio 69v (č. 306)

Folio 70r-70v (č. 307-308)

Folio 70v (č. 309)

Folio 71r (č. 310-312)

Folio 71v (č. 313-317)

Folio 72r (č. 318-324)

Folio 72v (č. 325)

Folio 73r (č. 326-327)

Folio 73v (č. 328-329)

Folio 74r-74v (č. 330)

Folio 75r (č. 331)

Folio 75v (č. 332-333)

Folio 76r (č. 334-335)

Folio 76v (č. 336-337)

Folio 77r (č. 338-340)

Folio 77v (č. 341)

Folio 78r-78v (č. 342)

Folio 79r-79v (č. 343)

Folio 80r (č. 344)

Folio 80v (č. 345)

Folio 81r (č. 346)

Folio 81v (č. 347)

Folio 82r (č. 348)

Folio 82v (č. 349)

Folio 83r (č. 350)

Folio 83v-84r (č. 351)

Folio 84r (č. 352)

Folio 84v (č. 353)

Folio 85r (č. 354)

Folio 85v (č. 355-356)

Folio 86r (č. 357-358)

Folio 86v (č. 359)

Folio 87r (č. 360)

Folio 87v (č. 361-365)

Folio 88r (č. 366-373)

Folio 88v (č. 374-384)

Folio 89r (č. 385-396)

Folio 89v (č. 397-408)

Folio 90r (č. 409-418)

Folio 90v (č. 419-427)

Folio 91r (č. 428-437)

Folio 91v (č. 438-447)

Folio 92r (č. 448-449)

Folio 92v (č. 450)

Folio 93r (č. 451)

Folio 93v (č. 452-459)

Folio 94r (č. 460)

Folio 94v-95r (č. 461-462)

Folio 95v (č. 463-473)

Folio 96r (č. 474-480)

Folio 96v (č. 481-487)

Folio 97r (č. 488-495)

Folio 97v (č. 496)

Folio 98r (č. 497)

Folio 98v (č. 498-499)

Folio 99r (č. 500-501)

Folio 99v (č. 502)

Folio 100r (č. 503-504)

Folio 100v (č. 505)

Folio 101r (č. 506-509)

Folio 101v (č. 510)

Folio 102r (č. 511-512)

Folio 102v (č. 513-519)

Folio 103r (č. 520-526)

Folio 103v (č. 527-547)

Folio 104r (č. 548-555)

Folio 104v (č. 556-568)

Folio 105r (č. 569-576)

Folio 105v (č. 577-579)

Folio 106r

Folio 106v (č. 580-583)

Folio 107r

Folio 107v (č. 584-588)

Folio 108r (č. 589-590)

Folio 109r (č. 591-592)


Rejstřík vinohradů

Rejstřík místní

f54v

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

Warning: Undefined array key "lang" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 94

Warning: Undefined array key "id" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 117

Warning: Undefined array key "width" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 119

Warning: Undefined array key "dir" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/wrap/helper.php on line 128

261

1495

f. 54v-55r

Testament Matěje Gerenšena

Léta Páně 1495 učinil poručenství Matěj Gerenšen, a to za dobrého rozumu a s rozmyslem. K tomu byli připrošeni počestní lidé Hans Poslik, toho času purkmistr, s ním sedící Handel, Prokop Sobotka a Drumel. A ta závěť byla těm poručníkům svěřena k věrné ruce. Ohlášení závěti se konalo na třicátý den po sepsání závěti, podle práva městského.

Nejprve byly vypsány dluhy, které zůstal dlužen. Dluží Kalininové do Třebíče čtyřicet zlatých na roční činži. Na tom dluhu je naopak ona dlužna pět zlatých a Seidenšvanc pět grošů. Mlynářovi, svému švagru, dluží šestnáct kop grošů a třináct grošů. Matušovi do Březníku dluží třicet zlatých na roční činži. Hanuši řezníkovi zůstal dlužen deset zlatých, plus dva a půl za polovinu sladovního domu, za to již dal tři kopy grošů, za sladovní dům dluží tři kopy grošů. Ženě Šimona koželuha dluží do Hustopečí deset zlatých. Na tom je naopak ona dlužna za deset fůr do Blučiny, deset grošů má být dáno povozníkům. Hanuši kramáři dluží do Krumlova jeden zlatý a devět grošů za všechny cesty. Davidu židovi dluží jeden zlatý, z toho má ten žid osm grošů kvůli jedné fůře do Židlochovic. A od Hince koupil drajlink vína a dvě vědra k tomu, a to za dvacet osm zlatých, na tom on dostal šest zlatých. Také zakoupil vinné hrozny od Jiřího Grona z vinohradu, a na tom on zůstává dlužen za dva (?) soudky vína. Také dluží za dvě vědra červeného vína, které zůstaly na vinohradě, totiž za šestnáct zlatých, na tom již byly přijaty čtyři zlaté a tři groše. Mešlu židovi dluží sedmdesát grošů. Michlovi židu a Léblovi židu dluží jednu kopu a čtyřicet grošů. Na tom jsou naopak oni dlužni deset grošů kvůli fůře do Blučiny, plus sedm a půl kr. za jeden vůz (?). A od Jakuba řezníka koupil louku v blízkosti vody zvanou Rybářská za částku šedesát kop grošů, které je povinen dát v osmi vánočních splátkách. A louku za vodou (?) koupil za deset kop grošů na deset ročních splátkových termínů, z toho zatím zaplatil jednu kopu. A má pořídit kalich ke kostelu v Ivančicích, z toho koupil (?), s vědomím radních a pana Daniela, toho času v radě. A ten kalich byl odkázán zesnulým Jiřím Gerenšenem. Ke kostelu v Ivančicích dluží Matěj Gerenšen dvacet dva kop grošů kvůli starému Pelingerovi, dal již dvacet pět zlatých. Panu Kašparovi k oltáři svaté Anny dluží dvacet pět zlatých na roční činži.

A kdo je mu naopak dlužen. Vít mu dluží třicet dva kop grošů za vinohrad v Šankvičářích, má zaplatit na čtyři Vánoce. A na příští Vánoce má dát první splátku. Kruml Chmel, kovář, dluží za vinohrad v Nové hoře patnáct kop grošů. A ty má zaplatit na tři postní doby. A Gerenšen prodal vinohrad dvěma kopáčům jménem Hanzel a Tomon. A ten vinohrad prodal za padesát kop grošů. Kopáči si mají ten vinohrad rozdělit. Kdo by chtěl ten vinohrad držet, má dát Matěji Gerenšenovi ty dva díly a platit mu na třetí díl tak dlouho, dokud celý ten vinohrad nebude splacen. Rovněž prodal Helcleinovi, zeti vdovy hrnčíře Šedala, vinohrad, který leží v zadní části viniční tratě Syslí hora za sedmdesát kop grošů. Z toho má platit Kašparu mlynářovi dvě splátky po dva roky, zbytek jeho manželce Aničce Gerenšenové.

A co jsou mu dlužni kopáči. Vít mu dluží pět kop grošů na denní práci. Zayler, jeho kopáč, dluží pět kop grošů a šest grošů k tomu. Vít Harcapuš dluží na denní práci šest a půl kopy a deset grošů, na tom již bylo přijato osm věder vína. Toman, jeho kopáč, dluží sedm kop a dva groše. Hanzl, jeho kopáč, dluží osmdesát grošů a deset denárů, také ale z vypůjčených peněz dluží dva zlaté. Starý Pšeničků a Laudamus dluží sedm zlatých. Václav z Tetčic mu dluží jednu kopu, za to zastavil svůj domek v Tetčicích, a to svobodně a volně. To bylo poté splaceno. Michel z Pelan si půjčil jednu kopu na práci. Oba Ratpartové, starý i mladý, jsou dlužni kvůli Hanzlovi Yrhersovi šest kop grošů. Sueslochová dluží kvůli Hanzlovi Yrhersovi čtyři kopy grošů, k tomu nemá žádný den.

A své manželce Aničce odkázal všechen svůj statek, ať mnoho nebo málo, nad zemí i pod zemí, svobodně a volně. Z toho mají být ovšem zaplaceny všechny dluhy. A to se stalo za purkmistra Filipa řezníka a radních Václava kováře, Mikuláše Handela, Hanzla Poslika, Jana Vacháčka atd.

Testamentum Mathie Gerenssene Annorum Domini etc. 9vo ist geschehen ain geschefft von dem erberen man Mathie Gerenssen mit gueter vernufft vnd wolbedachten muet. Dorczue sind gebeten warden dy erberen lewt Hanns Poslik, dy zeit purgermaister, syczund neben ym Handel vnd Procopius Sobotka vnd Drumel. Vnd das geschefft yst in zu trewer hant beuolhen. Vnd ist geoffenbart warden am dreissigisten tag nach der stat gerechtikayt, actum et scriptum annorum ut supra.

Vormerkht dy schuld wem er schuldig ist. Item am ersten tenetur der Kalinin gen Trebicz [Třebíč] XL gulden auff yarlichen zins. An der schuld ist sy schuldig V fl. vnd der Seidenswancz V gr.1) Item dem mullner, seinem sswager, XVI s. vnd XIII gr. tenetur. Item dem Matussen gen Brzeznik [Březník u Třebíče] XXX gulden auff yarlichen zins. Item dem Hanns carnifex tenetur fur X gulden gelth vnd fur II ½ halbe malcz, in hoc debet [habet?] III s., an malczen tenetur III sex.2) Item der Syman ledrerin gen Ausspicz [Hustopeče] tenetur X gulden. Doron yst sy her wider schuldig x fuer gen Lautzas [Blučina] von yrer nottorft wegen, den furlewten hat er geben zu X gr. Item dem Hanns cromer gen Krumnaw [Krumlov] tenetur I gulden vnd IX gr. vber alle raytung. Item dem David iuden I gulden an allen gesuech, doron hat der iud VIII gr. von wegen ainer fuer gen Zelabicz in der iuden nottorfft. Item her hat gekaufft ain dreiling wein von dem Hinczen vnd ii emer dorczue vmb XXVIII gulden, doron hat er enphangen VI gulden. Item er hat kaufft weinperweis von dem Gron Iergen in dem weingarthen nach gesicht, wi es gestanden ist, vnd er ym sein trew, vnd er dofur gelubt hat fur czway acht [einnige?] vasel wein, vnd fur ii emer rats weins, wi es in dem weingarthen gestanden sein vmb XVI gulden, doron hat er enphangen IIII gulden 3 gr. Item dem Messel iude tenetur LXX gr., an allen gesuech. Item dem Michl iude vnd dem Leben iuden tenetur I s. vnd XL gr., doron sind sy schuldig X gr. von wegen ainer fuer gen Lauczas vnd ain [karffen?] vmb VII ½ kr. Item von dem Iakess carnifex hat er ain wisen kaufft genhalbs wasser. Vnd dis halbs wasser mit namen Hinderhalbs wasser genant Vischer genhalbs wasser vmb LX s. auff acht weinachten zu beczallen. Vnd dy her derhalbs wasser vmb X s. auff zehen yar, doron hat er gebem I s. Item auch hab ych sollen ain kelich kauffen zu der kurchen zu Aybaczicz, dofur hab ych kaufft czwen fannt […?], mit wissen der elteren des herren Daniel, dy zeit des ratz. Vnd der kelich yst geschafft waren von dem Girzik Gerensschen dem Got genad. Item tenetur zu der kurchen zu Aybaczicz XXII s. von wegen des alten Pelinger, dedit XXV fl. Item dem herren Casspar zu sand Anna altar tenetur XXV gulden auff iarlichen czins.

Vormerkht was mann ym widerumb schuldig yst. Item Ffeyt tenetur XXXII s. vmb ain weingarthen yn Schankwiczeren vnd sol denn beczallen auff vier Weinachten. Vnd solt zu den nagstuorgangen Weinachten geben hoben dy erst berung, das yst nicht geschen vnd yst denn weingarten allen schuldig, annorum ut supra 9vo.

Item der Crump Chmely, der smid, tenetur vmb den weingarten in dem Newnperig neben der fiechtrifft XV s. Vnd sol denn beczallen auff drey mit fasten nagstkunfftig nach ain ander, anno vt supra.

Item ich hab vorkaufft ain weingarten czwain hawren genant Hanzel vnd der ander Thomon. Vnd der weingarten gelegen ist ym Geren vnd vmb L sex. Vnd dy hawer, denn weingarten getailt hoben, vnd an der berednusse gesehen ist das yeder tail, wer den weingarten behalt mir Mathia Gerenssen geben sollen czway tail des weins, was dorin wagst, vnd yn den dritten tail also lang, bis das sy denn weingarten beczallen.

Item er hat vorkaufft ain weingarten, der do ligt in dem hinteren Czeislperig dem Helczlein, des Ssedelein haffner ayden, vmb LXX s., doron hat er dem Casspar mullner entricht czwo werung, was dy sunn bringt auff drey yar, vnd dy leczt bervng sol geben werden dem Caspar mullner, was ym zu gepiert. Vnd dy vbermass der Aniczka Gernsserin, seiner hausfrawen.

Item was ym seine hawer schuldig sind. Item der Ffeyt, sein weinczierel, tenetur auff tagliche arbayt V s. Item der Zayler, sein hawer, tenetur V s. vnd VI gr. Item Veytt Harczapusch tenetur auff tagliche arbayt VI ½ s. X gr., doron hat er enphangen viii emer wein.3) Item der Thomon, sein hawer, tenetur VII s. 2 gr. Item der Hannzel, sein hawer, tenetur LXXX gr. vnd X d., idem aber gelihens gelt tenetur II gulden. Item der alt Pssenczku vnd der Laudamus tenetur VII gulden, dy tag der czallung sind vor siben yargen vorgangen, vnd dy schuld get her von des Yrhers wegen. Item der Waczlaw von Teczicz [Tetčice] tenetur I s., saczung dofur sein hewsel zu Teczicz frey vnd ledig. Solutum est.4) Item Michel von Pelan gelihen I s. auff arbayt. Item payde Rattporten, alter vnd iunger, sind schuldig von des Hanzel Yrhers wegen VI s., doron hoben sy geben II s., vnd dorczue khain pit nicht hoben. Item dy Sueslochin tenetur von des Hanzel Yrhers wegen IIII s., vnd dorczue kain tag nicht hat.

Item er hat geschafft seiner hausfrawen der Aniczka all sein guet, was her hat, es sey vill ader wenig, es sey in der erd ader ob der erd, gancz vnd gar, frey vnd ledig, sy sol aber alle schuld doruon beczallen, actum et scriptum anno et die ut supra. W ty czassy purgmistr Philipp massarz, s nym sedicze Waczlaw kowarz, Niclas Handel, Hanzel Poslik, Iohannes Wachazek etc.5)

1)
„An der schuld…V gr…“ bylo připsáno později.
2)
„an malczen tenetur III s.“ bylo nadepsáno nad řádek.
3)
„wein“ bylo připsáno nad řádek.
4)
„Solutum est.“ bylo připsáno později
5)
Celý zápis je přeškrtnut.
f54v.txt · Poslední úprava: 25.07.2022 v 08:21 autor: www

Nástroje pro stránku