259
1495, 31. srpna
f. 54r
Testament Holého kopáče
V neděli před svátkem svatého Jiljí učinil závěť pan Holé kopáč, a to s dobrým rozmyslem. K tomu byli přivoláni a připrošeni Mikuláš Handl, toho času jeden z rady, a Hans Kasyntassel, kterým byla závěť svěřena. A pak byla zveřejněna na třicátý den podle práva města.
Zde se znamenají dluhy. Vdově Pavla povozníka dluží šest a půl kop grošů. Pavlovi kožaři dluží na domě třináct kop bez dvaceti grošů. Jakubu kováři dluží pět kop grošů. Tlučkové dluží jednu kopu grošů. Míle, své hospodyni, dluží jednu kopu grošů. Vdově od Michela žida dluží jednu kopu grošů. Všechen svůj majetek odkázal své ženě, dům i vinohrad, aby z něj zaplatila všechny dluhy, také aby na jeho duši nezapomněla. A to se stalo za purkmistra Filipa řezníka a radních Václava kováře, Mikuláše Handla, Jana Vacháčka a Hanse Poslíka.
Testamentum Hole hauer
Annorum Domini etc. 9vo an montag vor Egidi ist beschen ain geschefft von dem erberen mann Hole hauer mit gueter vornufft. Vnd dorczue sind gerufft waren vnd gebeten dy erberen lewt Niclas Handel, dy czeit aingessworner, vnd Hanns Kasyntassel, den [denen] ist das geschefft geoffa zu trewer hant bevolhen waren. Vnd das geschefft yst geoffenbart waren an dem dreissigisten tag nach der stat gerechtikayt, anno ut supra.
Dy schuld wem er schuldig yst. Item der Pawle vasczieherin tenetur VI ½ s. Item dem Paul Ledrer tenetur am haus XIII s. minus XX gr. Item dem Iacob smid tenetur V s. Item der Tluczkin tenetur I s. Item der Milla, seiner yn frawen, tenetur I s. Item der Michel iudin tenetur I s.
Item her hat geschafft seiner hausfrawen all sein habel haus vnd weingarten, sy sol aber alle schuld dorvon beczallen, vnd dopey seiner sel nicht vorgessen etc. Dy zeit purgermaister Philipp carnifex, mit ym syczund Waczlaw smid, Niclas Handl, Iohannes Wachaczek vnd Hanns Poslik, actum ut supra.
260
1507, 9. dubna
f. 54r
V pátek po Velikonocích učinil poručenství Lukeš, a to při dobrém rozumu a při dobré paměti. A rovněž před panem Vítem, ty časy purkmistrem, také před Bouškem a Hanzlem Dubem, kterýchž k tomu připrosil, aby jeho poručenství splnili právě tak, jak jim toho svěřuje. Nejdříve se zapsalo, co byl dlužen. Dlužen jsem ke kostelu pět hřiven knězi Wolfgangovi. Také jsem dlužen společně s Jiříkem tkalcem ke kostelu pět hřiven. Víc jsem dlužen staré Mudrákové pět kop na dílo jako závdavek za práci. Pavlu zahradníkovi dlužím tři a půl kopy grošů, ty mu mám splácet po jedné kopě vždy na svátek Božího Těla. Také jsem dlužen Mikulášovi jednu kopu „na awrok“.
Co je mi kdož dlužen. Holcl je mi dlužen za vinohrádek dvanáct kop. Z poloviny mi ho má splácet ve víně, jedno vědro po třiceti groších. Za to zaplatil jednu kopu grošů. Všechno poroučí své ženě Markétě a dětem podle práva městského, aby děti dědily jedno po druhém. Pokud by má žena proměnila svůj stav, aby byl její podíl na majetku rozdělen podle práva městského.
Annorum domini etc. 1507 dominica przed w patek po Welikenoczi Item vczinil poruczenstwy Lukez, przi dobrem rozumu a przi dobre pamety, pred mudrim a oppatrnym panem Witem, ti czassy purkmistrem a Bauskem a Hanslem Dubem, kterichz k tomv prziprosil probueh, nevchowali geho mily Bueh, abi geho poruczenstwie tak vczinily, iakoz gim toho zwierzuge.
Czoz gest dlussen Item dlussen sem kostelu V hrziwen kniesi Wolffgankowy. Item wicz dlusen sem s Girzikem tkadlzem V hrziwen kostelu. Item wicz dlusen sem stare Mudrakowe V s. na dielo. Item Paul Gartnarowy III ½ s., po I s. platity na Bozi Tielo. Item Nikalowy I s. na awrok.
Item czoz mne kdo dlussen. Item dlussen my Holczl za winohradek XII s., polowicze wina ma mnie daty wiedro po ½ s. Item na to dal I s.
Item poruczim wsseczko, czoz mam, malo nebo mnoho, Marketie, mansselcze me a meim dietom wedle prawa miestczkeho, abi z gednoho na druheho zpadlo. A gestli bi wona staw swoy promienila, abi bila dylena wedle prawa miesczkeho.