Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f86v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

359

1491, 11. února

f. 86v

Léta Páně 1491 stala se smlouva před opatrnými pány Martinem z Kounic, ty časy purkmistrem, a radními Martinem Kožíškem, Matesem bednářem, Petrem Frešlem, Řehořem z Mohelna a Janem Vacháčkem.

Co se týče paní Elišky a jejího muže – nebožtíka Kunce z Letkovic, tak ona právem obstavila Kolmana z Letkovic, obvinila jej a žádala na něm po právu o jejího zabitého muže. A paní Eliška i se svými dětmi a přáteli, skrze prosbu dobrých lidí, svrchupsanému Kolmanovi mocně a všechno pro Boha odpustila. A on udělal tak, co mu páni konšelé rozkázali, totiž ty všechny náklady s tím spojené, buď mnoho nebo málo. A svrchupsaný Kolman i se svými dědici a přáteli, příbuznými i nepříbuznými, zejména příbuzným Štefanem Pohbyčarem a Bartolomějem, švagrem svým, a nepříbuznými Matesem krejčím, spoluměšťanem zde v Ivančicích, a Wolfem Maixnarem, aby oni tu věc té paní Elišce Kuncové nepřipomínali ani jejím dětem, ani přátelům, příbuzným a nepříbuzným, ani kterému člověku na všem panství Jeho Milostpána i na všem panství konventu oslavanského.

Pokud by to Kolman nedodržel a bylo to dosvědčeno lidmi hodnými ve městě, v městečkách, ve vsi dvěma lidmi a na poli jedním, aby Kolmanovi v tu věc všechno nové bylo otevřeno jako kdy prve. A ty svrchu psané dobré lidi, kteří jsou vedle toho zapsaní, aby Jeho Milostpánu propadli pod pokutou padesáti dvou hřiven, a to beze vší milosti. A pokud by to nebylo dodrženo, což on Kolman s těmito dobrými lidmi slíbit zachovat, aby i se svými svrchupsanými přáteli propadl tomu pod ztrátou cti a duše zatracení. A druhá strana – paní Kuncová i se svými dědici a přáteli, jestli by co na Kelbleho začala, a to bylo dosvědčeno, aby také propadla Jeho Milostpánu pod pokutu deset hřiven bez milosti.

Anno eiusdem Lxxxx primo1)

Anno eiusdem etc. Lxxxxjo feria via post s. Scolastice stala se gest smluwa a zwoleny przed oppatrnimy pany, panem purgmistrem ty czassij Merth z Cunicz, a z nym sedietie Martin Kozyssek, Mathes bednarz, Petr Fressl, Rzehorz s Mohylna, Ian Wachaczek.

Czos se pany Elsky o muzie gegiho nebosczyka Kuncze z Ledkowicz dotiecze, yakoz gest ona ob2) prawem obstawyla Colmana z Ledkowicz a wynila gey a plnie prawo na nyeho zadala o muzie gegiho zabieteho. A pany Ellsska skrze prosbu y s dietmy sweimy a przately sweimy, zkrze prosbu dobrych lydie wsrchu psanemv Colmanowi mocznie a dokoncze wsseczkuo probuoh odpustila, aby on odbyl tak, czos gemv pany conssely rozkassij wssech nakladuw, bud mnoho neboly malo.

A on swrchu menowaty Colman y s swimy erbij a z sprzately sweimy, przibusneimy y neprzibuzneimy, zegmena przybusnemv Ssteffanem [Pohbyczarem?], testem swem, a Partlem, schwagrem swem, a neprzibusneimy Mathesem krayczym, spolumiessczeninem zde3) w Ewancziczich, a Welfflem Maixnarem, a wiecznie gy pany Elscze Kunczowe any dietem gegy, anyzto przatelom, przibusnemy any neprzibusnemy, any kteremv czlowiekv4) na wssem panstwy pana5) nassieho Geho Milosti y tudycz wsseho panstwij conventu oslowanskeho, tu wiecz sdwihatij any zpominaty nechcze.

Pakly by to Colman znydrzil a tohoto zapsany nezdrssiel a na nieho oswieczeno bylo lidmy hodnimy w miestie, w miesteczkach, we wsy dwiema czlowieky a na poly giednym, aby gemv w tu wiecz Colmanowi gemv6) wsssechno nowo bylo, yakozto kdy prwe. A ty swrchu psane dobrzij lide, kteryzto wedle nieho zapsany gsu, aby panv nassiemv Geho Milostij LII hrzivnij propadly, beze wssij milosti. Acz7) Atcz bij toho zdrssano nebylo a on Colman wedle tiech dobrych lidij slybugie to zachowatij a zdrssietij y swimy przately swrchu psanemy, tak pod swu dussij zatraczenv8) cztij a dussij zatraczenv ginacze nepromienity yakozto dobry wedle zapsany tohoto, actum ut supra.

A druha strana tehoz – pany Khunczowa y swimy erby a przately swemy, giestly by czo na Kelble pocziela a to oswieczeno bylo, aby panv Geho Milosti propadla X hrzivnamij bez milosti, actum ut supra.

1)
„Anno eiusdem Lxxxx primo“ bylo škrtnuto.
2)
„ob“ bylo škrtnuto.
3)
„zde“ bylo připsáno nad řádek a vloženo do textu.
4)
„czlowieku“ napsáno dvakrát a jednou škrtnuto.
5)
„pana“ bylo škrtnuto a napsáno nad řádek čitelněji „pana“.
6)
„gemv“ bylo škrtnuto.
7)
„acz“ bylo škrtnuto.
8)
„tak“ a „dussij zatraczenv“ bylo škrtnuto.