Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f61v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

281

1499, 21. ledna

f. 61v

Léta Páně 1499 stalo se vyslyšení před urozeným vladykou panem Jiříkem Kolencem, ty časy úředníkem, a před moudrými a opatrnými pány ivančické nové rady purkmistrem Janem Holzlem, Hansem řezníkem, Pavlem Chmelem, Janem Munkou, Matoušem hrnčířem a Václavem rybářem v zahájené stolici. Ze staré rady s nimi seděli na tomto právním řízení Filip řezník, Václav kovář, Ondřej Aigl, Jan Poslík, Štefl zvaný „Štefl u Brány“, Jiří Ostrovačický.

Jednání se týče sporu Jakuba Mudráka a Chromého Piberle o vinohrad zvaný Placznitguet, který Jakub Mudrák před tímto sporem koupil od Piberleho za celkovou částku osmdesát šest kop grošů. Piberle si vynutil, aby mu Mudrák vydal z tohoto vinohradu řádné vyúčtování splátek. Potvrdil pak před uvedenými pány, že mu tu sumu osmdesát šest kop grošů úplně a docela vyplatil. A to se stalo rozkázáním pana úředníka na radnici.

Letha bozyho Mccccclxxxxviiijo w pondiely przed swatim Pawlem na wieru obraczeny

Item stalo se gest wisslysseny1) przed vrozenim wladicze panem Girzikem Kolenczem, ty czassy vrzednikem na Crumlowie, a przed mudrimi a oppatrnymi pani Ianem Holczlem, ty czassy purkmistrem, z nym zedicz Hans mazarz, Pawel Chmel, Ian Munka, Matuss hrnczirz, Wenczl rybarz w zahaygene stoliczy a stare rady z nymi zedicz na prawie Ffylip mazarz, Waczlaw kowarz, Wondrzey Aygl, Ian Poslik, Steffl v Brany, Girzik Ostrowacziczky.

Czoz se doticze Iaksse Mudraka a Chromeho Piberle wo winohrad Placznisguet, ktereyz gest Iakez bil kupil wod Piberle LXXXVI s., ze gest Iakez Mudrak s nym rzadny potczet miel przed na horze gmenowanymi pani, a gemv Piberlowy tu sumu LXXXVI s. zaplatil vplnie a doczela, a to se gest stalo w [Margenschprachu?] rozkazanym pana vrzednika na radhawsi, actum ut supra.2)

1)
Zde se setkáváme s termínem „vyslyšení“. Nyní doplněný termínem „a Vencl rychtář v zahájené stolici“ – termín označoval místo, kam mezi stolici pana úředníka Jiříka Kolence, zástupce vrchnosti, a mezi stolice místní rady vstupovali lidé zavázaní přísahou, že budou pravdivě vypovídat o obsahu pře, to bylo jejich vyslyšení.
2)
Nad textem zápisu se nachází přepis, ten byl učiněn novověkou rukou, patrně kaplanem z Ivančic Tomášem Procházkou.