Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f51r
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

244

1494

f. 51r

Léta Páně 1494 byl purkmistrem města Ondřej Aigl, radními Daniel kramář, Martin Prstek, Petr Znojemský, Prokop Sobotka a Jiří Kramsar.

Item annorum Domini etc. xciiijo magister civium Andreas Aygel, secum sedentes Daniel institor, Martinus Prstek, Petrus Znoymensis, Procopius Sobodka, Iorius Kramsar.

245

1494, 7. července

f. 51r

Hans Šenk dluží tři kopy grošů, ze kterých platí úrok na svátek svatého Jana Křtitele příštího osmnáct grošů. Za to zastavil svůj dům, zbavený všech závazků, ležící u domu Štefana u Hrnčířské brány.

Item Hanns Schenck tenetur III sex., de quibus censuat singulis annis pro termino sancti Iohannis Baptiste proxime venturum semper XVIII gr., indilate proposuit sponte et libere domum suam iacentem penes Steffanum morantem circa Walwain ludifigulorum parte ex una, actum feria iia post s. Procopii, anno ut supra.

246

1494, 2. listopadu

f. 51r

Jan Klimši dluží k ranní mši pět kop grošů, ze kterých platí úrok na svátek svatého Jana Křtitele šestnáct grošů a na svátek Narození Krista také. Za to se zaručili, jak za placení úroku, tak i za půjčenou sumu Václav forman, Jiří Griml, Pampel (?) Vávra, Tomek forman, společnou rukou.

Item Ian Clymssij tenetur V sex. pro matura missa, de quibus censuat singulis pro festo s. Iohannis Baptiste XV gr. et pro Nativitatis totidem, fideiussores pro capitali pecunia et pro censu Wenczl forman, Iorg Grymel, [Pampel?] Wawra, Tomek forman, coniuncta manu, actum dominica post Omnium sanctorum 94to.

247

1499, 10. března

f. 51r

Pavel Jandl dluží deset kop grošů, z nich má platit úrok (činži) varhaníkovi, a to každým rokem na Vánoce jednu kopu. Za to se zaručil svým domem ležícím vedle domu Pelmarové z jedné strany, ze strany druhé vedle domu Víta.

Item Paul Iandl ist schuldig X s., dovan er czinsen schol dem argl maistr1) alle iar I s. zw Weinachten. Darffur forschreybt er sein haws ffrey vnd ledig, das haus gelegen an einer seiten nebn der Pelmarin vnd zw der anderen seyten neben dem Veyten, actum am suntag nach Mitervasten annorum Domini etc. 99o.

248

1501, 11. července

f. 51r

Vacek dluží čtyři kopy grošů, z nich má platit úrok (činži) varhaníkovi, a to každým rokem dvacet čtyři grošů na den svatého Jiří. Za to zastavil svůj dům v Široké ulici, ležící vedle Tomáše ševce.

Item Waczek tenetur IIII s., do van er czinsen schol dem arglmaister alle Iar XXIIII gr. zw sand Gerigen tag. Darffur hat er verzetczt sein haws in der Weitn gassn, gelegen zw einer seiten neben Tomschen schuster, zw den anderen seyten neben dem hinczu, ffrey vnd ledig, actum am suntag nach Ulrici annorum Domini etc. vt primo.2)

249

1509, 1. července

f. 51r

Mikuláš stolař dluží čtyři kopy, ze kterých má platit varhaníkovi úrok dvacet čtyři grošů, a to každým rokem na svátek svatého Jiří. Za to zastavil Mikuláš stolař svůj domek na předměstí na rohu vedle dvora Bohunkovského.

Item Nykl stolarz dluzen IIII s. w aurok, z kterichssto IIII s. aurok dawaty ma XXIIII gr. kazdy rok warhanykowy na s. Girzi, pokud ge drzy. Za to zastawil Nykl stolarz swoy domczek na przedmiesty na konczy3) rohu wedle dwora Bohunkowskeho za sbobodne wodewssech [frei und ledig], actum dominica po s. Petrze annorum Domini etc. 1509.

1)
„argl maistr“ bylo podtrženo, zřejmě rukou Tomáše Procházky.
2)
Celý zápis je škrtnut mřežováním.
3)
„konczy“ bylo škrtnuto.