Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f37v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

155

1491

f. 37v

Zde se znamená dohoda, která byla učiněna před celou radou, toho času purkmistrem Hansem Kvítků, s ním sedícím Hansem Kasuntašlem, Matyášem Gerenšenem, Šteflem bednářem a Michelem Šedalem. Jednalo se o závěť Hanse Grienpintara a o jeho dceru Annu, která kdysi bývala manželkou zemřelého Mikuláše Guldana. U toho byl také Martin Gulden. A domluvili se na takový způsob, že Anna má syna Matla u sebe ponechat a vychávavat ho, dokud nedospěje, jemu pak svobodně a volně odkazuje masnou lavici. A pokud by paní chtěla svůj stav proměnit (vdát se), má sirotkovi vše obstarat. A to Martin Gulden, příbuzný sirotkův, vyznal spolu s počestnými lidmi, že se má Martin zachovat na takový přátelský způsob.

A paní Anna se má chovat jako pravá matka, jí odkazuje dluhy, ať mnoho nebo málo, ty má zaplatit, což slíbila a je to zapsáno v závěti. A pokud sirotek během svého dětství zemře, pak má být ta masná lavice matky, jak je uvedeno výše.

Alhie ist vermergkt ein bulküer vor dem ganczen rath, dy czeit burgermaister Hanns Kwitku, mit im gesesen Hanns Kasuntaschl, Mathias Gerenschen, Steffl pinter, Michl Schedal, nach dem obgeschriben geschafft von dem Hannsnn Grienpinter, aus1) der dan ein verantbuerter2) ist gewesen an schtaht seyner tachter Anna, dy ein gemahl gewesen ist des Nikl Gulden – salingen, dy yeren willen selbs persondlych vnd mundlich. Darczwe geben hat vnd des geleich der Merth Gulden, auch darczue gewilküert hat czw dieses wilküer. In selicher mas vnd fuerme, domit dy Anna, yren sun Matla, bei yr beholten schol vnd czuchen3) schol, pis czw seynen munndlichen iaren, vnd im noch [wolung?] schol noch allen geschafft, ffrey vnd ledig, dy fleyschpanck, vnd dy im nicht czw verthuen.

Vnd so dy ffraw yren schtand verkeren wolt vnd dem wasen etwas kurcz beschach von yrem man vnd das der Merth Gulden, des waisen wetter erkennen kundt, nebem anderen frwmen lewten, so schol der Merth thuen also wil, als ein frewndth neben solichen. Aber dy ffraw Anna das nicht anders maynet czw verkeren, als eyn frumme vnd ein trewe müetter, vnd dy fraw alle schuld, des sey wil ader wenig, czw beczallen verschprochen hat vnd verschpricht, als dan in dem geschafft begrueffen ist worden. Vnd so der ways in seyner kindhait mit tod verschÿd, so schol das4)5) dy fleyschpanck widervmb gefollen auff dy muetter, noch dem als, dan das oben geschriben geschafft in haltung thuett ader inhielt, datum feria6) sabbato in vigilia Symonis et Iude annorum Lxxxxio.

1)
„aus“ bylo přeškrtnuto.
2)
„verantbuerter“ = „verantworter“
3)
„czuchen“ = „ziehen“
4)
„das“ bylo přeškrtnuto.
5)
Viz také záznam č. 154 a 156.
6)
„feria“ bylo škrtnuto.