Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f35v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

149

1492, 31. května a 2. července1)

f35v

Poručenství Fundarové

Roku 1492 se stalo poručenství paní Doroty Fundarové, která ho učinila s dobrým rozmyslem. K tomu si jako poručníky připrosila opatrné pány Martina starého Kožíška, ty časy rychtáře, a Jana Munku ze staré rady. Závěť byla poručníky ohlášena na třicátý den podle práva městského, a to před radou, purkmistrem Michelem Šedalem, Štefanem bednářem, Janem Kvěkem (Kvítkem?), Matyášem Gerenšenem a Janem Stříbrným mladým.

Nejprve bylo zaznamenáno, co paní Dorotě zůstal kdo dlužen po její smrti. Andrlová z Neslovic dluží tři a půl zlatých a jednu kopu, a to má dáti o svatém Vavřinci příštím. Pan Karel dluží jeden zlatý, ten mají od něho přijmout poručníci, a za jeden zlatý koupit vosk a dát ho ke kostelu svatého Petra v Řeznovicích. Remar dluží kopu a šest grošů. Také Josefové muž Vít dluží čtyřicet grošů. Hans soukeník v Široké ulici dluží za vinohrad šestnáct kop grošů, ty má platit na čtyři svaté Jiří příští. Jakub krejčí dluží dvacet osm grošů. Dále Tonzar dluží deset grošů.

Také prosila, aby z prodeje vinohradu bylo dáno ke kostelu svatého Jakuba na pořízení ornátu. Panně Evě do oslavanského kláštera poručila blánu (kožich) a větší roucho, prostěradlo, duchnu a podušku. Dále odkázala černou sukni dceři Haškové. Do Křižanova poručila modrou sukni sestře Evě. Kabátníkové dceři mladší odkázala prostěradlo a roucho. Dále odkázala panně Anně peřinu větší a menší. A z těch svrchupsaných šestnácti kop poručila dvě kopy do cechu kopáčského. A další dvě kopy do cechu vdovského. A deset kop poručila na opravu cest. A zbytek peněz, kromě těch šestnácti kop, si přála dát ke kostelu Matky Boží, aby se zakoupil vosk. Ještě poručila dvě kopy Aničce. A prosila svrchupsané pány poručníky, aby tomu všemu výše psanému zadosti učiněno bylo.

Poruczenstwy Fundarowe

Anno Domini etc. Lxxxxijo stalo se poruczenstwi od panij Dorothij Fundarowe z dobrym rozmislym a pamieti dobru, ten pondielij przed Bozym wstupeny. K tomu od nij prziprosseni gsu oppatrnij panij Martin starij Kozyssek, ty czassy richtarz, a Ian Munka z starij raddij. A to od nych ohlasseno xxxti den, wedle prawa miesta tohoto, przed oppatrnu raddu, tij czassij purgmistr Michal Ssedal, z nym sedietie Ssteffan bednarz, Ian Kwiek [Kvítek?], Mathiass Gernnschen, Ian Strzibrnij mladij, actum feria iia in die Visitacionis Marie Virginis gloriose.

Item nayprw ktoz gi czo dluzen suostal po smrti gegi. Item Andrlowa z Nesogowicz [Neslovice] III ½ fl. a kopu, a to dati ma o swatym Wawrzinczi przisstij, solutum est.2) Item pan Karel tenetur fl., a ten aby poruczniti od nieho przigialij, a za to wosk kupilij a dalij k s. Petru tu w Rzesnowicich [Řeznovice]. Item Remar s. VI gr. tenetur. Item Wit, Iozephowe muz XL gr. tenetur. Item Hanns suokenyk w Ssyroke vohliczi tenetur za winohrad XVI kop na cztirzij s. Gircziho przissti prwny werungk.3) Item Iakub krayczij tenetur XXVIII gr. Item Tonzar X gr. tenetur.

Item wynohrad, kteryz giesstie ma nebo nechala, abij se prodal zacz moczij bud[e], a k s. Iakubu ornat za to kupen byl, za to wierna prosyla. Item pannie Ewie do klastera oslowanskeho porawczila blanu a ruchu wiet. a proczeradlo a duchny a perzinu wietssie4) a podussku. Item Hasskowe czerzij suokny czernu, aby gi dano bylo. Item do Krzissanowa [Křižanov] panye Ewie, sestrze modru suoknij. Item Kabatnikowe czerze mlatczij proczeradlo a ruchu porawczila. Item pannie Annie perzinu giednu menssij a perzinu wieczij. Item z tiech XVI s. swrchupsaniech porawczila II s. do czechu kopaczkeho. Item opiet z tiech peniecz tehoz porawczila II s. wdowam do czechu gych. Item X s., aby czesty oprawow5) oprawowalij, za to wiernie prosyla. Item ostatek mymo tiech XVI s., to porawczila sem k Matcze Bozij k costelu, aby se za to wosku kupilo. Item tehoz porawczila II s., aby se Aniczcze dalo z tiech peniez. A tomu poruczenstwi aby se dosti stalo, za to wierne a probuoh prosyla swrchu psanie porucznikuw.

1)
Datum 1492, 31. května se vztahuje k pořízení závěti a datum 1492, 2. července souvisí s ohlášením na radnici po uplynutí lhůty třiceti dnů.
2)
„Item Andrlowa…“ bylo později škrtnuto a považováno za vyřízené, „Solutum est.“ bylo připsáno.
3)
„Item Hanns…prwny werungk“ bylo později přeškrtnuto a považováno za vyřízené.
4)
„a perzinu wietssie“ bylo přeškrtnuto.
5)
„oprawow“ bylo přeškrtnuto.