Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f34r
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

145

1492, 7. března

f34r

Testament Petra bednáře

Zde se znamená závěť, kterou učinil Petr bednář a která byla zveřejněna skrze pány, pana Martina starého Kožíška, toho času rychtáře, a skrze Matyáše Gerenšena, jednoho z radních, a Jakuba kováře. Tyto poprosil, aby se jeho závěti zhostili.

Nejprve přikazuje, aby jeho žena nechala vypravit pouť do Říma z jeho statku, pokud ho Bůh neuchová. A to bylo vyplněno. Také odkazuje ze svého statku koupit za jednu kopu vosk do cechu kopáčského. A to bylo vyplaceno. Odkazuje dům s dvorem a vším, co v něm je, vše stejným dílem Dorotě, své ženě, a svým dětem z tohoto manželství a své dceři Anně. Zanechává louku ležící vedle louky Prokopa ševce své manželce a své dceři Anně. Šafránici ležící nad šafránicí Štefla bednáře odkazuje také své manželce a své dceři. Půl sladovny a všechno co v ní jest sladu i obilí poroučí své manželce Dorotě a své dceři Anně, a to na stejný díl. Vinohrad v Marších, ležící vedle vinohradu Hanuše řezníka, odkazuje také volně a za svobodné své manželce Dorotě a své dceři Anně, a to také na stejný díl. Pokud jedno dítě umře, připadne jeho statek ostatním. A jejich matka je povinna své děti živit a vychovávat, dokud nedospěje rozumných let. A pokud by ta paní chtěla změnit svůj vdovský stav, pak má být dítěti spravedlivě oddělena polovina statku. A také z toho poručenství má jeho paní zaplatit dluh.

Štuenhausarové dluží třináct kop, tři kopy jí má splatit na svatého Jiří, deset kop o nejbližších Vánocích. Bylo vyplaceno. Jednomu sedlákovi v Pyczpicz (?) dluží za jeden mut pšenice po osmi groších. Na tom ten sedlák už přijal jednu kopu. Bylo vše vyplaceno. Devět drajlinků, nebo kolik toho je, mnoho či málo, to odkazuje svému bratru Janu Grienpintrovi, pokud ho Bůh neuchová. Také prosil o to, aby bylo jeho závěti učiněno zadost, podle toho, co město za právo má, a aby to bylo zapsáno.

Testamentum Petr pinter

Anno Domini Mo quadringengesimo nonagesimo scdo. Alhie ist vermergkt ein geschafft von dem erberen frwmen man Petr pinter an vnd1) unseren ffrawen czw der Liechtnies. Vnd das geoffenbarth ist worden durich dy erberen vnd wol weisen herren Martin alten Kozissko, dÿ czeit richter, vnd Mathiass Gerenschen, aÿner des rats, vnd Iakub schmid, dy dan von im durich Gocz willenn seind gebetten wordenn, actum feria iiiia in die Cinerum.

Item am ersten schafft, das sein hawsfraw ein Rom fordt verpringen las, so in Got nicht behüetet von dem guetel. Est completum.2) Item auch schafft er von dem guetl fuer ein s. wax, czw wax czw kauffen in dy hawer czech. Est solutum. Item auch schafft er haws vnd hoff vnd alles, was darin ist, des sei wil ader wenig, ob dred vnd vntter dred, seyner hawfrawen Dorothea machtiklych vnd seyner kind vnd Anna, seiner tachter, geleichlich. Item auch schafft er ffrey vnd ledig dy wisen, gelegen neben dem Prokop schuester, seiner hawsfrawn vnd seiner taghter Anna. Item den saffrayn garthen gelegen aber halb des Schteffl pinter, auch seiner hawsfrawen vnd seiner tachter. Item dy halb malczschtuebem vnd alles, was darin ist, das sein ist malcz vnd weycz seiner hawsfrawenn vnd seiner tachter auff geleichen tail. Item den weingarthen im Marschen gelegen neben dem Hanns fleyschicker schafft er auch ffrey vnd ledig seiner hawsfrawen Dorothea vnd seiner tachter Anna auff ein geleichen tail. Item auch schafft er, so aÿnes vntter in mit tod abgieng, so schol es von ainem auff das anderen gefallen. Vnd dÿ muetter das kind pey yr behalten vnd cziehen schol also lang, pis das khind mündig vnd czw yerenn fruchperliche iaren kheme. Vnd so dy fraw yeren wityb schamb vekeren wolt, so schol das güetl trewlich halbs dem khund3) getailt werden. Item auch da von dy ffraw schol dy schuld beczallen von dem güetel.

Item der Schtuenhawsarin tenetur XIII s., drew s. czw sand Iorgtag nagst khufftigen vnd dy X s. czw den nagsten Waynochten. Est solutum. Item eynem pawrem gan Pyczpicz vmb ein muth waicz zw acht groschen, daran er der pawr enphangen hat von in ein schock. Est solutum Item dy newen dreynling im Schtadl, was des sein wil ader wenig, dy schafft er seynem bryeder Hansnn Grienpinter, so in Got nicht behuetet. Est receptum. Auch hat er gebetten dem geschafft eingenugen beschach nach dem, was dy schtath czwm rechten hat vnd ein geschrieben werdt etc.4)

1)
„vnd“ bylo přeškrtnuto.
2)
„Item am ersten…von dem guetel.“ bylo později přeškrtnuto jako vyřízené a připsáno „Est completum.“
3)
„khund“ = „kind“
4)
Celý zápis je přeškrtnut.