Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f30r
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

133

1489, 11. ledna

f. 30r

Zde se znamená před celou radou, toho času byl purkmistrem Mašek Reindlar, Hanuš Kvítek, Jiří kovář, Jakub kovář, Mates Prem a Hans Kasuntašl, že před nimi Kašpar rybář, zeť Jakuba kováře, veřejně prohlásil, že svému vnoučeti Jakub kovář odkázal devět kop, ty mu náleží. A na to Kašpar rybář zastavil sirotkovi svůj domek ležící v Rybářské ulici proti domu Vaňka rybáře. Pokud chlapec zemře, ať to Bůh nedopustí, pak má těch devět kop připadnout ke kostelu Panny Marie v Ivančicích. A pokud by chtěl Kašpar rybář ten dům v budoucnu někomu odkázat nebo zastavit, pak nemá nikdo k tomu domu větší právo než uvedený sirotek, a to v sumě devíti kop.

Annorum Domini etc. lxxxviiijo. Item alhie ist vermerckt vor dem ganczen rath, die zeit burgermaistr Massko Reindlar, mit im gesessen Hanus Kwitek, v1) Girzik schmid, Iakub schmid, Mathes Prem vnd Hanus Khasuntaschl, das der Casspar fyscher, des Iakub schmids aiden, vor in2) erkennt hat offenlich, wie er seinem enigkl der Iakub schmid geschafft hat IX schock vnd im dy [IX schock] nachfolgen schollen.3) Vnd dar4) der Caspar fyscher verseczt hat, das heisl gelegen in der Fyscher gasen gegen dem Wanku fyscher. Vnd so der khnab abgieng, das Got nit geb5), so schollen die vorgemelten IX s. gefallen zw vnseren lieben frawen zw Ewancicz. Vnd auch so er, der Caspar fyscher, das heisl [obem?] verschreiben wolt ader ve verseczen, so schol keiner recht darzw haben wen der khnab wen der Iakub schmid, dy IX s. vmb das heisel geben hat, vnd das dem khnaben geschafft vnd geben hat. Actum dominica post Epiphaniarum Domini.6)

134

1490, 24. května

f. 30r

Stala se řádná smlouva mezi Jakubem kovářem a jeho zetěm Kašparem prostřednictvím smírců („úmluvců“) Martina Otépky, Petra Znojemského a Křišťana řezníka. Co se týká úmluvy první, totiž o těch devíti kopách, které Jakub kovář poručil svému vnuku, těchto svrchupsaných devět kop Jakub kovář Kašparovi mocně propustil a jemu dává a slibuje, že už ho z toho nikdy nebude napomínat. Skrze jeho chudobu a nedostatkek má mu Jakub kovář ještě přidat jednu kopu na příštího svatého Vavřince. Purkmistrem byl tehdy Daniel, s ním seděli v radě Hanuš řezník, Prstek, Kašpar Brněnský, Filip řezník a Jan Munka. Obě strany se zavazují tuto úmluvu dodržet pod pokutou deseti kop milostpánu města, beze vší milosti.

Annorum Domini etc. Lxxxxo feria iia ante Vrbani Item stala gse rzadna mluwa mezij Iakubem kowarzem a Cassparem, zeti geho, czos se tknie vmluwy prwny, kteruz mezij sebu mielij, yakoz7) czos se IX s. dotiecze, kteryz gest Iakub kowarz bil porucziel a odal wnuku swemv, ty s.8) tiech swrchu psaniech IX s. Cassparovi Iakub wecznie propustil a dawa. A geij o to niekdy napomienati nechcze. A k tomv skrse geho chudebo a nedostatku ma gemv Iakub kowarz Cassparovi przidati s. o swatym Wawrzinczij przisstieho dobrowolnie. Prcz9) Purgmistr Daniel, z nym zedycze Hanus carnifex, Prstek, Casspar Brniensky, Phillippus carnifex, Iohannes Munka. A vmluwczij Martin Atepka, Petr Znogemskij, Krzisstan carnifex, a aby to zdwisseno wycze nebylo wiecznie, pod zakladem po X s. panv Geho Milosti beze wssy milosti, actum feria iia ante Vrbani.

1)
„v“ bylo škrtnuto.
2)
„in“ = „ihnen“
3)
„schollen“ = „sollen“
4)
„dar“ bylo škrtnuto.
5)
„nit geb“ = „nicht gebe“
6)
Celý zápis je přeškrtnut.
7)
„yakoz“ bylo přeškrtnuto.
8)
„ty s.“ bylo přeškrtnuto.
9)
„prcz“ bylo přeškrtnuto.