Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f28v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

128

1488

f. 28v

Znamenává se poručenství, které učinila Uršula Muchapeková před opatrnými lidmi Kašparem Šumkou, ten byl toho času purkmistrem, dále Martinem Kožíškem, Matesem Gerenšenem, Václavem Rinderšinkem, Janam Walterem a Mikulášem soukeníkem. A tomu poručenství se dosti stalo na třicátý den na radnici před plnou radou, novou i starou.

Jeden achtel (osminu) vinohradu poručila do cechu kopáčům. Druhý achtel vinohradu odkázala soukeníkům do jejich cechu. Z toho jí mají zajistit každý rok zádušní mši.

Jiří Stříbrný jí zůstává dlužen na domě čtyřicet tři kop. Hašek forman je dlužen sedm kop. Jeden zlatý dal na pohřeb. Tagmiler je dlužen šest kop. Železník je dlužen dvě kopy – ty dal. Haubiczer je dlužen kopu. Ostrovský je dlužen dvě a půl kopy. Z toho všeho dluhu poručila ke svatému Jakubu sedmdesát pět zlatých. A co z tohoto dluhu zbyde, to dává na zvon. A k tomu ještě drajlink vína a šafránici v Lipartu.

Rovněž zanechala vinohrad v Rovni svému strýci Michalovi Muchovi, a k tomu tři drajlinky vína. A z toho má pánu našemu milostivému dosti učinit a ručit sto kop podle úmluv. Také postelní a jiné šaty odkázala k rozdání chudým děvečkám služebným. A to mají rozdat konšelé. A ostatek, cožkolvěk má v Krumlově v truhlici, buď mnoho neboli málo, to poručila ke klášteru v Krumlově ke zvonu, a také k tomu, aby klášterní kostel byl zaklenut (?).

In nomine Domini amen. Znamenawa se poruczenstwie, kteryz gest vczinila Worssula Muchapekhowa przed opatrnimy lidmi Cassparem Ssumku, ten czas purkmistrem, Martinem Kozyssky, Mathezem Gerenssena, conssela, Waczlawa Rinderssinka, Iana Walthera, Mikulasse sukenika. To poruczestwie sie stalo ten den na Swicky. A tomu poruczenstwi gsie dosczy stalo na rathawsi przed plnu radu trzitczati den anno Domini etc. Lxxxviijo.

Item poruczila geden achtel winohradu kopaczom do czechu. Item druhy achtel winohradu poruczila sukenikom do czechu, od toho magi gy kazdy rock sluzbu zadussny vdielati, a to w Nowe horze.

Item Strzibrnij Girzik suostawa na domu XLIII kop. Item Hassiek forman suostawa dluzen VII kop. Dedit fl. ad sepeliendum.1) Item Tagmilner gest dluzen VI kop. Item Zeleznyk gest dluzen II kopie, dedit.2) Item Hawbiczer gest dluzen kopu. Item Ostrowsky gest dluzen II ½ kopi. Item s toho wssieho dluhu poruczila k swatemu Iakubu LXXV zl. A czoz mymo toho dluhu wicze suostawa, to k swonu3). A drailink wina a ssafranyczij4) w Lipartu.

Item poruczila winohrad w Rownij streczij swemu Michalowy Muchowy. A k tomu trzy dreilinky wina, a stoho ma panu nassiemu milostiwemu dosti vcziniti a vrucziti sto kop wedle vmluw. Item postlanij a gine ssati, bud mnoho neboli malo, poruczila, aby to bylo rozdano chudym dieweczkam sluzebnem, a to conssele magi rozdati. A ostatek, czozkolwiek ma w Crumlowie w truhliczij, bud mnoho neboli malo, to poruczila k klasteru w Crumlowie k swonu k zwonu a k tomu, aby klaster byl podlassen5), actum Lxxxviijo.

129

1488, 6. července

f. 28v

Ve jménu Páně amen. Bylo zapsáno poručenství učiněné od zemřelého Václava kramáře Trollara. Jeho poručníci jsou Mates Gerenšen, toho času člen rady, Jiřík kovář a Vrána starý. To vše bylo ohlášeno před plnou radou za purkmistra Matese bednáře, Martina Kožíška, Martina Domana, Kašpara Šumky, Reychmerta, Matyáše Gerenšena. A to se stalo třicátý den na radnici. Všechen majetek odkázal manželce Markétě. Jednu kopu z toho majetku odkázal do Tišnova. Jeho žena Markéta má všechny jeho pozůstalé dluhy zaplatit. Jeden zlatý odkázal do cechu soukenického, za to má být pořízen vosk k Vánocům. Také jeden zlatý do cechu kopáčského, za to také má zaplatit vosk k Vánocům. Dále prosil pro Boha, pro Matku Boží, aby se tomu poručenství dosti stalo, tak jak město za právo má. A to se stalo tu neděli před svatou Markétou.

Také paní Markéta, když se vdala za Řehoře z Mohelna, tehdy si vymínila na úmluvách z toho statku patnáct kop. Ty svému muži nyní propustila i s tím zbytkem, buď mnoho nebo málo. A při tom byli Jiří kovář a Mates Gerenšen. Ty časy byl purmistrem Jan Munka, radními Hanuš řezník, Martin Prstek, Daniel, Kašpar Brněnský, Filip řezník.

In nomine Domini amen. Annorum Domini etc. Lxxxviijo znamenawa sie gt poruczenstwie od Waczlawa kramarze Trollara, dobre pamieti. A poruczniczi gsu Mathes Gerennschenn, ten czas consselem, Girzik kowarz a Wrana stary, a to dobre pamieti poruczil. A to gsie stalo a ohlasseno gest przed plnu radu, ten czas purkmistrem Mathes bednarz, Martyn Kozyssek, Martyn Doman, Casspar Ssumka, Reychmert6), Mathias Gernnschenn, a to gsie stalo trziczaty den na rathavsy.

Item naprw poruczil swuoij wsseczken stal(„stal“ bylo chybně napsáno a škrtnuto.„stal“ bylo chybně napsáno a škrtnuto.)) statek, bud mnoho nebo malo, geho mansselcze Margecze, a z stohu statki poruczil kopu do Tyssnowa. A dluhy, keryz pozuostawil, ty ona ma zprawiti z stohu statki. Item zlat. do czechu suokeneczkeho, a za to ma zprawiti wosku k Wanoczti. Item zlat. do czechu kopaczkeho, a to take ma zprawiti wosku k Wanoczti. Item dale prosyl probu, pro matku buozij, abij gsie tomu porczenstwy dosti stalo, tak czoz miesto nassie za prawo ma etc. A to gsie stalo ten7) tu nediely przed swatu Marketie. Item take panij Marketha, kdyz gse wdala za Rzehorza z Mohylna, thedy panij Marketha sobie na vmluwach sobie z toho statku sobie posuostawila XV s., ty swemu muzy Rzehorzowi mocznie propustila y cztym ostatekem, bud mnoho neboli malo, pri tom byli Girzik faber a Mathes Gerennschenn, a to su znalij przed radu, ty [czassy purgmistr Ian Munka, z nym sedicze Hanus masarz, Martin Prstek, Daniel, Casspar Brniensky, Filippus masarz, feria iia post s. Marci].8)

1)
„Dedit fl. ad sepeliendum.“ bylo připsáno později.
2)
„Item Zeleznyk…“ bylo později přeškrtnuto a připsáno „dedit“.
3)
U „swonu“ připsán novověkou rukou přepis „zwonu“, patrně rukou kněze Tomáše Procházky.
4)
„ssafranyczij“ bylo podtrženo a připsáno „nota bene“.
5)
„k zwonu a k tomu, aby klaster byl podlassen“ bylo podtrženo a připojena poznámka „nota bene“, patrně rukou kněze Tomáše Procházky.
6)
„Reychmert“ bylo napsáno pod řádek a vloženo přes odkaz.
7)
„ten“ bylo chybně napsáno, škrtnuto a nahrazeno „ta“.
8)
„czassy purgmistr Ian Munka…post s. Marci.“ bylo připsáno na folio 29r.