Warning: Undefined array key "translationlc" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php on line 237

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/lib/plugins/translation/action.php:237) in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/Action/Export.php on line 104
f101v
Warning: Undefined array key "stylesheets" in /data/web/virtuals/118626/virtual/www/subdom/kniha/inc/StyleUtils.php on line 102

510

1466, 31. ledna

f. 101v

Zde jsou zaznamenáni poručníci závěti Ondřeje Šobera, a k tomu byli připrošeni moudří přátelé Mogerhanzel, Hančík pekař, Partelfloiser, Urban z Krumlova, přátelé, kteří mají sirotčí majetek. A tu část mají s vědomím poručníků Jiřího hrnčíře, Mikuláše starého Leysona, Honse Muchapeka, Křišťana soukeníka a Hanuška.

Nejprve odkázal deset kop grošů k monstranci, ty má dát Václav Kromer. A dceři Hondla ševce patnáct kop grošů. Kateřině, nejstarší dceři odkázal dvacet dva kop grošů. Froňce také dvacet dva kop grošů. Dorotě poručil dvacet tři kop grošů, Alžbětě také dvacet tři kop grošů. A dům má být prodán za dvacet devět kop grošů. A vinohrad v Syslí hoře za dvacet dva kop grošů. A vinohrad v Rovni za padesát dva kop grošů. Louka se má prodat za deset kop grošů.

A pokud bude Václav chtít prodat tu vinici v Rovni, tak to má poskytnout dětem, tedy ten vinohrad nemá přijít do cizích rukou. A pokud dítě zemře, tak to má připadnout z jednoho na druhého, co zbude po jeho smrti. A to se stalo roku 1446.

Item alhie sind vormerkt die geschefftlewt des Ondre Schober, dem Goet genadig sey, mit nomen Mogerhanzel, / Hanczik peck, / Partelfloiser, / Vrban von Crumnaw, der waizen frund,1) / dy da vorkaufft haben der wayzen guet. Vnd das getaylt haben mit wissen vnd schidlewten / mit nomen Gira hoffner, Niclas alden Leyson, / Hons Muchapeck, / Cristan tuchmacher, / Hanusko.

Item zum aller ersten X schok czu der mastranczen, dy schol der Waczlaw Cromer geben. Item des Hondel schuster tochter XV s. Item der Katherina, der elderen tochter XXII s. Item der Ffronka XXII s. Item der Dorothea XXIII s. Item der Elizabet XXIII s. Item am aller ersten haben sy das haws vorkaufft vmb XXIX s. Item den weingarten ym Czeislperig [Syslice] vmb XXII s. Item den weingarten in der Ewen [Eben] vmb LII s. Item dy wizen vmb X s.

Item ab der Waczlaw wold den weingarten in der Ewen wold verkauffen, / das schol her an dy kinder pringen, / also das der weingarten nicht kam in fremde hent. / Vnd als ein kind abgyng, / ab so schols2) von eynem auff das anderen vollen, was da plyew nach seynem toed, actum anno Domini Mo CCCCo lxvjo feria via ante Purificacionem beate virginis.3)

1)
„frund“ = „freund“
2)
„schols“ = „schol das“
3)
Celý zápis je přeškrtnut.